일본 신문
インフレつづべい 高校卒業こうこうそつぎょうまでの養育費よういくひ1ひとり4000万円超まんえんちょう
2022-08-21 11:02:03
번역
Anonymous 23:08 21/08/2022
0 0
번역 추가
インフレつづべい 高校卒業こうこうそつぎょうまでの養育費よういくひ1ひとり4000万円超まんえんちょう
label.tran_page 인플레이션 계속되는 쌀 고등학교 졸업까지의 양육비 1명 4000만엔 초과

 40ねんぶりのたか水準すいじゅんインフレつづアメリカで、ども1ひとり高校卒業こうこうそつぎょうまでそだてるのに今後こんご4000万円以上まんえんいじょうかかることがかりました

label.tran_page 40년 만의 높은 수준으로 인플레이션이 계속되는 미국에서, 아이 1명을 고교 졸업까지 기르는데 앞으로는 4000만엔 이상 걸리는 것을 알았습니다

 アメリカのブルッキングス研究所けんきゅうじょは、中産階級ちゅうさんかいきゅう念頭ねんとう現在げんざいインフレりつくわえて養育費よういくひ試算しさんすると、ども1ひとり高校卒業こうこうそつぎょう17さいまでそだてるのに31まんドル、およそ4200まんえんかかる発表はっぴょうしました
label.tran_page 미국의 브루킹스 연구소는 중산계급을 염두에 현재의 인플레이션율을 더해 양육비를 시산하면, 아이 1명을 고교 졸업의 17세까지 키우는데 31만 달러, 약 4200만엔 걸린다고 발표 했다

 生活せいかつさまざま部分ぶぶん値上ねあがりし、2年前ねんまえ試算しさんより養育費よういくひ9%ほどたかくなっています
label.tran_page 생활의 여러 부분에서 가격 상승하고, 2년전의 시산보다 양육비는 9% 정도 높아지고 있습니다

 さらに、ども私立大学しりつだいがく進学しんがくした場合ばあい4年間ねんかん生活費せいかつひふくめて平均へいきん22まんドル、3000まんえんほどかかるため、養育費よういくひわせて7200万円まんえんとなります
label.tran_page 또한, 아이가 사립대학에 진학한 경우는 4년간 생활비를 포함하여 평균 22만 달러, 3000만엔 정도 걸리기 때문에, 양육비는 합해 7200만엔이 됩니다

 試算しさんした研究員けんきゅういんは「おおひとどもさずかるまえ一度いちどかんがなおでしょう」としています
label.tran_page 시산한 연구원은 「많은 사람이 아이를 받기 전에 한 번, 다시 생각할 것입니다」라고 하고 있습니다