일본 신문
習主席しゅうしゅせき弔電ちょうでん英国民えいこくみんおおきな損失そんしつ」 えいエリザベス女王死去じょおうしきょ
2022-09-10 11:02:02
번역
Anonymous 01:09 11/09/2022
1 0
번역 추가
習主席しゅうしゅせき弔電ちょうでん英国民えいこくみんおおきな損失そんしつ」 えいエリザベス女王死去じょおうしきょ
label.tran_page 시 주석이 조전 ”영국민에게 큰 손실”영 엘리자베스 여왕 사망

 中国ちゅうごく習近平国家主席しゅうきんぺいこっかしゅせきは、イギリスのエリザベス女王じょおう死去しきょしたことについて「イギリス国民こくみんにとっておおきな損失そんしつだ」と哀悼あいとうしめしました

label.tran_page 중국의 시진핑 국가 주석은 영국의 엘리자베스 여왕이 사망한 것에 대해 ”영국 국민에게 큰 손실이다”라고 말하는 애도의 뜻을 나타냈다.

 中国国営ちゅうごくこくえい新華社通信しんかしゃつうしんによりますと、習主席しゅうしゅせき9ここのか、エリザベス女王じょおう死去しきょけて弔電ちょうでんし「中国政府ちゅうごくせいふ中国国民ちゅうごくこくみん代表だいひょうしてふか哀悼あいとうしめ」とべました
label.tran_page 중국 국영의 신화사 통신에 따르면, 시 주석은 9일, 엘리자베스 여왕의 사망을 받아 조전을 내고 “중국 정부와 중국 국민을 대표해 깊은 애도의 뜻을 나타낸다”고 말했습니다

 弔電ちょうでん習主席しゅうしゅせきはエリザベス女王じょおうがイギリスの元首げんしゅとしてはじめて中国ちゅうごく訪問ほうもんしたことにもさわれ、「彼女かのじょ死去しきょはイギリス国民こくみんにとっておおきな損失そんしつだ」と指摘してきしました
label.tran_page 弔電에서 시 주석은 엘리자베스 여왕이 영국의 원수로 처음으로 중국을 방문한 것에 접해 “그녀의 사망은 영국 국민에게 큰 손실”이라고 지적했습니다

 そのうえで、即位そくいしたチャールズ新国王しんこくおうとともに両国関係りょうこくかんけい安定的あんていてき発展はってんさせたいとのかんがしめしました
label.tran_page 게다가, 즉위한 찰스 신국왕과 함께 양국 관계를 안정적으로 발전시키고 싶다는 생각도 나타냈습니다

 習主席しゅうしゅせき2015ねんにイギリスを訪問ほうもんしたさいにエリザベス女王じょおう面会めんかいしています
label.tran_page 습주석은 2015년 영국을 방문했을 때 엘리자베스 여왕과 면회하고 있습니다