일본 신문
韓国かんこくムン大統領だいとうりょう 天皇てんのう陛下へいか書簡しょかん にちかん関係かんけい発展はってん貢献こうけん謝意しゃい
4/30/2019 4:49:32 PM +09:00
번역
Myeongdong 12:04 30/04/2019
0 0
번역 추가
韓国かんこくムン大統領だいとうりょう 天皇てんのう陛下へいか書簡しょかん にちかん関係かんけい発展はってん貢献こうけん謝意しゃい
label.tran_page 한국 문 대통령 천황 폐하에게 편지로 한일관계 발전의 공헌에 감사.
韓国かんこくのムン・ジェイン(ぶんざいとら大統領だいとうりょうは、30にちをもって退位たいいされる天皇てんのう陛下へいか書簡しょかんおくり、にちかん関係かんけい発展はってん貢献こうけんされたとして、謝意しゃいつたえました
label.tran_page 한국의 문재인 대통령은 30일로 퇴위되는 일본 왕에게 편지를 보내고, 한일 관계의 발전에 공헌시킴으로서 사의를 전했습니다.
韓国かんこく外務省がいむしょうは30にち、ソウルで記者きしゃ会見かいけんし、ムン・ジェイン大統領だいとうりょうが30にちをもって、退位たいいされる天皇てんのう陛下へいか書簡しょかんおくったことをあきらかにしました
label.tran_page 한국 외무성은 30일, 서울에서 기자회견하고, 문재인 대통령이 30일로서 퇴위되는 일본 왕에게 편지를 보낸 것을 명확하게했습니다.


ムン大統領だいとうりょう書簡しょかんなかで、天皇てんのう陛下へいか平和へいわまもことのとうとさを強調きょうちょうし、にちかん関係かんけい発展はってんおおきな貢献こうけんをされたとして、謝意しゃいつたえました
label.tran_page 문 대통령은 서한 속에서 천황 폐하가 평화를 지키는 것의 존엄성을 강조하고 한일 관계의 발전에 큰 공헌을 시킴으로서, 사의를 전했습니다.


また天皇てんのう陛下へいか退位たいい両国りょうこく関係かんけいのために、ちからくされることに期待きたいしめしたということです
label.tran_page 또한 일본 왕이 퇴위후에도 양국 관계를 위해, 힘을 다해야하는 것에 기대를 나타낸다고 하는 것입니다.


一方いっぽう、「」としてられるイ・ナギョン(らくふち首相しゅしょうは、自身じしんのツイッターに「日本にっぽん5月ごがついちにちからりょう時代じだい
label.tran_page 한편 ’지일파”로서 알려진 이 낙연 수상은 자신의 트위터에 ”일본은 5월 1일부터 레이와시대.
にちかん関係かんけい重視じゅうしされてきた天皇てんのう陛下へいか感謝かんしゃ申し上もうしあげます」と投稿とうこうし、天皇てんのう陛下へいかへの謝意しゃいしめしました
label.tran_page 한일 관계를 중시되어 온 일본 왕에게 감사드립니다 ”고 투고하고, 천황에 감사를 나타냈습니다.


そして5月ごがついちにち天皇てんのう即位そくいされる皇太子こうたいしさまとは、去年きょねん3月さんがつ、ブラジルでひらかれた国際こくさい会議かいぎいしたとしたうえで、「ふかくおことばをわしてくださり、ありがとうございました」としるし、両国りょうこくあら友好ゆうこう関係かんけいけて協力きょうりょくすることに期待きたいしめしました
label.tran_page 그리고 5m월 1일 천황에 즉위되는 황태자는 작년 삼월 브라질에서 열린 국제 회의에서 만나고서, ”깊은 말씀을 교환해 주시고, 감사하였습니다.라고. 기입하시고,양국이 새로운 우호관계를 향해서 협력하는 것에 기대를 나타내셨습니다.