일본 신문
あたらしい時代じだいれいわ」がはじまる 日本中にほんじゅう記念きねんのイベント
2019-05-01 17:00:00
번역
しろ 00:05 02/05/2019
4 0
Myeongdong 14:05 01/05/2019
0 0
번역 추가
あたらしい時代じだいれいわ」がはじまる 日本中にほんじゅう記念きねんのイベント
label.tran_page 새로운 시대「令和」가 시작되어 일본중에서 기념 이벤트를.

あたらしい時代じだいれいわ」がはじまった5がつついたち日本中にほんじゅういろいろ記念きねんイベントがありました

label.tran_page 새로운 시대「令和」가 시작된 5월 1일, 일본 내에서 여러가지믜 기념 이벤트가 있었습니다.

日の出

愛知あいちけんある中部空港ちゅうぶくうこうでは、飛行機ひこうきって「れいわ」の最初さいしょイベントがありました

label.tran_page 아이치 현에 있는 중부공항에서는 비행기에 탑승하여「令和」최초의 일출을 보는 이벤트가 있었습니다.
午前ごぜん20ぷんごろ、愛知あいちけんんでいる家族かぞくなど51にんった飛行機ひこうき空港くうこう出発しゅっぱつして、やまうえびました
label.tran_page 오전 4시 20분 쯤, 아이치 현에 살고 있는 가족 51명이 탄 비행기가 공항을 출발하여 산 위를 날았습니다.
午前ごぜん40ぷんごろ、飛行機ひこうきまどから太陽たいようひかりはじめました
label.tran_page 오전 4시 40분 쯤, 비행기의 창문에서 태양의 빛이 보이기 시작했습니다.
っていたひと写真しゃしんビデオって、あたらしい時代じだいいわしました
label.tran_page 탑승하고 있던 사람은 사진과 비디오를 찍어 새로운 시대를 축하했습니다.

お米プレゼント

まちむら役所やくしょには「れいわ」の最初さいしょに、結婚けっこん書類しょるいあかちゃんまれたという書類しょるいなどひと大勢おおぜいました

label.tran_page 市와町와村의(우리나라의 구,읍,동에 해당)관청에는「令和」의 최초의 날에 결혼의 서류와 아기가 태어났다고 하는 서류 등을 제출하는 사람이 여럿 있었습니다.
神奈川かながわけん愛川あいかわまちでは、書類しょるいしたひとに、まちつくったこめを5kgプレゼントしていました
label.tran_page 카나가와 현 아이카와 마을에서는 서류를 제출한 사람에게 마을에서 만든 쌀을 5kg 선물해주었습니다.

おとこまれた男性だんせいは「あたらしい時代じだいどもと一緒いっしょスタートできました

label.tran_page 남자아이가 태어난 남성은「새로운 시대를 아이와 함께 시작했습니다.
この時代じだいように、元気げんきおおきくなってほしいです」とはなしていました
label.tran_page 이 시대에서 만나 건강하게 자라기를 원합니다」라고 이야기했습니다.