Báo tiếng Nhật
ベトナム書記しょきちょう、2週間姿見しゅうかんすがたみせず
2019-05-04 15:45:02Z
Bản dịch
Anonymous 13:05 08/05/2019
11 0
Anonymous 01:05 08/05/2019
1 0
NHN 13:05 04/05/2019
1 0
Anonymous 13:05 04/05/2019
1 0
builinhchi11 04:05 05/05/2019
0 0
Thêm bản dịch
ベトナム書記しょきちょう、2週間姿見しゅうかんすがたみせず
label.tran_page Tổng bí thư Việt Nam đã 2 tuần qua không xuất hiện

ベトナムのグエン・フー・チョン共産党書記きょうさんとうしょきちょう(75)はからだがよくなくて、2週間以上公しゅうかんいじょうおおやけ姿すがたせず、チョン健康けんこう状況じょうきょう心配しんぱいされています

label.tran_page Tổng bí thư NPT Việt Nam (75t).Đã 2 tuần không xuất hiện trước công chúng do sức khoẻ không tốt,đáng lo lắng cho tình trạng sức khoẻ của ông.

外交関係者がいこうかんけいしゃによると、チョンは、4がつ14にち同国どうこく南部なんぶ訪問ほうもんときからだがよくないです
label.tran_page Từ Bộ ngoại giao cho biết, ngày 14/4 trong khi ông Trọng đi thăm hỏi các tỉnh phía Nam thì cơ thể của ông không tốt.
ベトナム外務省がいむしょうによると、4がつ25にちに、「過労かろう気候きこう変化へんか体調たいちょうくずした
label.tran_page Theo phát ngôn viên bộ ngoại giao Việt Nam ngày 25/4.”do thời tiết thay đổi cộng với làm việc quá sức nên sức khoẻ của ông đã không tốt.
まもなく通常つうじょう仕事しごと復帰ふっきする」とはなしていました
label.tran_page Ông sẽ sớm quay lại làm việc bình thường”

チョンは2011ねんがつ書記しょきちょう、18ねん10がつからは外交がいこうかおとなる序列じょれつ国家主席こっかしゅせき兼務けんむしています
label.tran_page Ông Trọng giữ chức vụ Tổng bí thư từ tháng 1/2011.10/2018 Ông kiêm luôn chức Chủ tịch nước đảm nhiệm 2 vị trí cao nhất và cũng là gương mặt của Bộ ngoại Giao.