米 中東へ空母と爆撃機部隊派遣へ イランとの対立激化も

미 중동에 항공 모함과 폭격 기부대 파견에 이란과의 대립 격화도.

미 중동에 항공 모함과 폭격 기부대 파견에 이란과의 대립 격화도.
アメリカのボルトン大統領補佐官は、中東地域に原子力空母と爆撃機の部隊を派遣すると発表しました

이유에 대해서는 ”미국과 동맹국의 국익에 대한 어떠한 공격에도 가차없는 힘에 대항한다 는, 분명한 메시지를 이란의 정권에 보내기 위해서”며 이란을 강하게 견제하는 것이 겨루고 있다고 하지만, 성명에서는 이란과의 전쟁을 원하고 있지는 않다고도 하고 있습니다.

이유에 대해서는 ”미국과 동맹국의 국익에 대한 어떠한 공격에도 가차없는 힘에 대항한다 는, 분명한 메시지를 이란의 정권에 보내기 위해서”며 이란을 강하게 견제하는 것이 겨루고 있다고 하지만, 성명에서는 이란과의 전쟁을 원하고 있지는 않다고도 하고 있습니다.
イランとの対立がさらに激しくなるという見方が出ています

한편 파견의 배경에 대해 미국 언론은 이란과 이란의 영향아래에 있는 세력이 중동 지역에 전개하고 있는 미군에 대한 공격을 준비하고 있다는 정보도 있었다고 전하고 있습니다.

한편 파견의 배경에 대해 미국 언론은 이란과 이란의 영향아래에 있는 세력이 중동 지역에 전개하고 있는 미군에 대한 공격을 준비하고 있다는 정보도 있었다고 전하고 있습니다.
ホワイトハウスで安全保障政策を担当するボルトン大統領補佐官は5日、声明を出し、原子力空母「エイブラハム・リンカーン」と爆撃機の部隊を中東地域に派遣することを明らかにしました

트럼프 정권은 지난달 이란의 정예부대의 혁명방위대를 테러 조직에 지정한 외에,이달 2일 에는 이란산 원유의 전면적인 금수를 향해 제재를 강화하는 등, 이란에 대한 압력을 더욱 강하게 하고 있습니다.

트럼프 정권은 지난달 이란의 정예부대의 혁명방위대를 테러 조직에 지정한 외에,이달 2일 에는 이란산 원유의 전면적인 금수를 향해 제재를 강화하는 등, 이란에 대한 압력을 더욱 강하게 하고 있습니다.
理由については「アメリカや同盟国の国益に対するいかなる攻撃にも容赦ない力で対抗するという、明白なメッセージをイランの政権に送るため」として、イランを強くけん制することがねらいだとしていますが、声明では「イランとの戦争を望んでいるわけではない」ともしています

이러한 움직임에 대해, 이란은 반발을 강하게 하고 있고, 에너지의 대동맥이 되어 있는 페르시아만의 호르무즈 해협을 봉쇄할 수도 불사할 자세를 유지해 있어 이번 파견에 의한 이란의 대립이 더욱더 격해질 것이라고 견해가 나오고 있습니다.

이러한 움직임에 대해, 이란은 반발을 강하게 하고 있고, 에너지의 대동맥이 되어 있는 페르시아만의 호르무즈 해협을 봉쇄할 수도 불사할 자세를 유지해 있어 이번 파견에 의한 이란의 대립이 더욱더 격해질 것이라고 견해가 나오고 있습니다.
一方、派遣の背景についてアメリカのメディアは、イランやイランの影響下にある勢力が、中東地域に展開しているアメリカ軍への攻撃を準備しているという情報もあったと伝えています
トランプ政権は先月、イランの精鋭部隊の革命防衛隊をテロ組織に指定したほか、今月2日にはイラン産の原油の全面的な禁輸に向けて制裁を強化するなど、イランに対する圧力を一段と強めています
こうした動きに対し、イランは反発を強めていて、エネルギーの大動脈となっているペルシャ湾のホルムズ海峡を封鎖することも辞さない構えを示していて、今回の派遣によってイランとの対立がさらに激しくなるという見方が出ています