일본 신문
レオパレス21 問題もんだいある建物たてものは1まん5000以上いじょう
2019-05-15 16:45:00
번역
풋사가 12:05 15/05/2019
0 0
Myeongdong 14:05 15/05/2019
0 0
번역 추가
レオパレス21 問題もんだいある建物たてものは1まん5000以上いじょう
label.tran_page 레오 팔레스 21, 문제가있는 건물은 1 만 5000 이상.

レオパレス21という会社かいしゃてたアパートなど火事かじひろがらないようにするかべりないことなどがわかって、問題もんだいになっています

label.tran_page 레오 팔레스 21라는 회사가 세운 아파트 등에서 화재가 퍼지지 않도 록하는 방화벽이 모자라는것등이 알려져 논란이되고 있습니다.
会社かいしゃは、んでいるやく7700にんようにいました
label.tran_page 회사는, 살고있는 약 7700 명에게 이사가 달라고 했어요.

会社かいしゃは、いままでにてた全部ぜんぶ建物たてもの調査ちょうさをしています

label.tran_page 회사는 지금까지 세운 전부 건물의 조사를하고 있습니다.
がつまでに半分はんぶんぐらい建物たてもの調査ちょうさわりました
label.tran_page 4 월까지 절반 정도의 건물의 조사가 끝났습니다.

会社かいしゃによると、1まん5628の建物たてもの問題もんだいつかりました

label.tran_page 회사에 따르면, 1 만 5628의 건물에 문제를 찾았습니다.
これ会社かいしゃてたやくまん9000の建物たてものの39%になります
label.tran_page 이것은 회사가 세운 약 3 만 9000 건물의 39 %가됩니다.
7613の建物たてものなお工事こうじをしなければなりません
label.tran_page 7613개의 건물을 고치는 공사를해야합니다.
しかし工事こうじわった建物たてものまだ800ぐらいです
label.tran_page 그러나 공사가 끝난 건물은 아직 800 개 정도입니다.

国土交通省こくどこうつうしょうは「10がつまでに全部ぜんぶ建物たてものなおようにいました

label.tran_page 국토교통성은 ”10 월까지 전부 건물을 고치기로 했어요.
いそいで工事こうじをしてほしいです」とはなしています
label.tran_page 서둘러 공사를 해 주었으면합니다」라고 이야기하고 있습니다.