コンゴのエボラ流行、隣国に拡大 「真に恐ろしい段階」に

콩고의 에볼라 유행, 인근 나라에 확대 ”참으로 무서운 단계”에.

콩고의 에볼라 유행, 인근 나라에 확대 ”참으로 무서운 단계”에.
エボラ出血熱の流行が続くコンゴ民主共和国(旧ザイール)の隣国ウガンダで12日、5歳の男の子を含む3人の患者が確認されました

에볼라 출혈 열 전염병이 계속 콩고 みんしゅきょう 왜국 (구 자이레)의 이웃 나라 우간다에서 12 일 5 살 소년을 포함한 3 명의 환자가 확인되었습니다.

에볼라 출혈 열 전염병이 계속 콩고 みんしゅきょう 왜국 (구 자이레)의 이웃 나라 우간다에서 12 일 5 살 소년을 포함한 3 명의 환자가 확인되었습니다.
関係者が以前から恐れていた国境を越えた感染拡大が現実となりました

관계 샤 蓋然에서 두려워했다 국공를 넘은 확산이 현실이되었습니다.

관계 샤 蓋然에서 두려워했다 국공를 넘은 확산이 현실이되었습니다.
WHOとウガンダの衛生当局は11日、コンゴから家族と一緒に9日にウガンダに入国したコンゴ人の男の子が、エボラの症状を発症したことを明らかにしました

WHO와 우간다 보건 당국은 11 일 콩고에서 가족과 함께 9 여기 게 우간다에 입국 한 콩고 먼지 소년이 에볼라의 증상을 일으킨 것을 분명하게

WHO와 우간다 보건 당국은 11 일 콩고에서 가족과 함께 9 여기 게 우간다에 입국 한 콩고 먼지 소년이 에볼라의 증상을 일으킨 것을 분명하게
WHOは12日、5歳の男の子が11日夜に死亡したことを明らかにしました

WHO는 12 일, 5 살 소년이 11 にちよる 사망 한 것을 명확하게했습니다.

WHO는 12 일, 5 살 소년이 11 にちよる 사망 한 것을 명확하게했습니다.
コンゴでは、昨年8月から始まった今回の流行によって1300人以上が死亡しました

콩고에서는 지난해 8 월부터 시작된 이번 유행에 따라 1300 にんいじょう이 사망했습니다.

콩고에서는 지난해 8 월부터 시작된 이번 유행에 따라 1300 にんいじょう이 사망했습니다.
患者数はこの数週間で増え続けており、国境を越えた感染の拡大に対する不安が強まっていました

씹어 버렸 산수이 몇 주 동안 계속 증가하고 있으며, 국공를 넘은 감염의 확산들에 대한 불안이 강해지고있었습니다.

씹어 버렸 산수이 몇 주 동안 계속 증가하고 있으며, 국공를 넘은 감염의 확산들에 대한 불안이 강해지고있었습니다.