欧州各国、今週は熱波到来か フランスは最高40度の予想も

유럽 각국 이번 주 열파 도래. 프랑스는 최고 40도 예상.

유럽 각국 이번 주 열파 도래. 프랑스는 최고 40도 예상.
欧州が今週、健康に有害な影響を与える恐れがある熱波に襲われ、26、27両日には最高で38度の高温を観測する可能性が出て来ました

유럽이 이번 건강에 유해한 영향을 미칠 우려가있는 열 경로에 습격하고 26,27 양일에는 최고 38 어떤 고온을 관찰하거나 뇌성이 나오고있었습니다.

유럽이 이번 건강에 유해한 영향을 미칠 우려가있는 열 경로에 습격하고 26,27 양일에는 최고 38 어떤 고온을 관찰하거나 뇌성이 나오고있었습니다.
気象情報企業「Accuweather」が23日までに報告しました

기상 정보 회사 ’Accuweather’가 23 일까지보고했습니다.

기상 정보 회사 ’Accuweather’가 23 일까지보고했습니다.
大西洋上にとどまっている暴風雨圏と欧州中部や東部に位置する高気圧の影響となっています

대서양 상태에 머무르고있다 ぼうふううけん과 유럽 중풍이나 동부에 위치한 고기압의 영향으로되어 있습니다.

대서양 상태에 머무르고있다 ぼうふううけん과 유럽 중풍이나 동부에 위치한 고기압의 영향으로되어 있습니다.
この高気圧などがアフリカ大陸からのかなりの熱風を引き寄せ、欧州内を北上させるとも予測しました

이 고기압이 아프리카 대륙에서 상당한 열풍을 끌어 당기지 유럽에서 북상 할 것으로도 예측했습니다.

이 고기압이 아프리카 대륙에서 상당한 열풍을 끌어 당기지 유럽에서 북상 할 것으로도 예측했습니다.
最初の熱波はスペインで観測される見通しで、その後、フランス、ドイツ、ベルギー、チェコ、スイスやイタリアに高温をもたらします

최초의 열파스페인에서 관측 될 전망으로 그분의 프랑스, 독일, 벨기에, 체코, 스위스와 이탈리아에 고온을 제공합니다.

최초의 열파스페인에서 관측 될 전망으로 그분의 프랑스, 독일, 벨기에, 체코, 스위스와 이탈리아에 고온을 제공합니다.
熱波は7月初めまで続くともみられます

ねぱは 7 월초까지 계속이라고도 볼 수 있습니다.

ねぱは 7 월초까지 계속이라고도 볼 수 있습니다.
米海洋大気局によると、世界的に見て昨年は2016年、15年と17年に次ぐ4番目に暑い年間となっていました

べいかいよう 대기 쿄쿠에 따르면, 전 세계적으로 지난해 2016군요 15 년과 17 년에 이어 4 번째로 뜨거운 년 간행되고있었습니다.

べいかいよう 대기 쿄쿠에 따르면, 전 세계적으로 지난해 2016군요 15 년과 17 년에 이어 4 번째로 뜨거운 년 간행되고있었습니다.