東京オリンピックのとき会社に行かないで仕事をする

도쿄올림픽 때 회사에 가지않고도 일을 한다.

도쿄올림픽 때 회사에 가지않고도 일을 한다.

도쿄올림픽까지 일년입니다.

도쿄올림픽까지 일년입니다.
オリンピックの
間、
道や
電車が
混む心配が
あるため、
政府は
会社に、
家など会社以外の
場所で
仕事をすることを
考えるように
言っています

올림픽 기간 동안, 길이나 전철이 혼잡할 우려가 있기 때문에, 정부는 회사에, 집등 회사이외의 장소에서 일을 하는 것을 고려하도록 권하고 있습니다.

올림픽 기간 동안, 길이나 전철이 혼잡할 우려가 있기 때문에, 정부는 회사에, 집등 회사이외의 장소에서 일을 하는 것을 고려하도록 권하고 있습니다.
ホンダは、東京の港区にある会社に行かないで仕事ができるようにします

혼다는, 도쿄의 미나토구에 있는 회사에 가지 않고도 일을 할수 있도록 합니다.

혼다는, 도쿄의 미나토구에 있는 회사에 가지 않고도 일을 할수 있도록 합니다.
1200
人ぐらいの
社員は、
家で
仕事をしたり、
埼玉県に
あるホンダの
事務所などで
仕事をしたりします

1300명 정도의 사원은, 집에서 일을 하거나, 사이타마현에 있는 혼다 사무실 등에서 일을 하거나 할수 있습니다.

1300명 정도의 사원은, 집에서 일을 하거나, 사이타마현에 있는 혼다 사무실 등에서 일을 하거나 할수 있습니다.
トヨタ自動車も、東京で働く1200人ぐらいは家で仕事ができるようにします

도요다자동차도, 도쿄에서 일하는 1200명 정도는 집에서 일이 가능하도록 합니다.

도요다자동차도, 도쿄에서 일하는 1200명 정도는 집에서 일이 가능하도록 합니다.
ホンダとトヨタ自動車は、家でうまく仕事ができるかどうか、今月テストする予定です

혼다와 도요다자동차는, 집에서 일이 잘 될수 있는지 없는지, 이번달 테스트를 할 예정입니다.

혼다와 도요다자동차는, 집에서 일이 잘 될수 있는지 없는지, 이번달 테스트를 할 예정입니다.
パソコンをつくっているレノボ・ジャパンは、オリンピックの間、社員が特別な休みを取るようにします

컴퓨터를 만드는 레노보재팬은, 올림픽 기간, 사원이 특별휴가를 갖도록 할것입니다.

컴퓨터를 만드는 레노보재팬은, 올림픽 기간, 사원이 특별휴가를 갖도록 할것입니다.
そして、家などで仕事をして、2000人が会社に行かなくてもいいようにします

그래서, 집등에서 일을 해서, 2000명이 회사에 가지 않아도 됩니다.

그래서, 집등에서 일을 해서, 2000명이 회사에 가지 않아도 됩니다.
このように、会社以外の場所で仕事ができるようにする会社が、どのくらい増えるか注目されています

이와 같이, 회사이외의 장소에서 일을 할수 있도록 하는 회사가, 얼마정도나 늘어날지 주목되고 있습니다.

이와 같이, 회사이외의 장소에서 일을 할수 있도록 하는 회사가, 얼마정도나 늘어날지 주목되고 있습니다.
東京オリンピックのとき会社に行かないで仕事をする

도쿄 올림픽 때 회사에 가지 않고 일을한다.

도쿄 올림픽 때 회사에 가지 않고 일을한다.

도쿄 올림픽까지 1 ねんです.

도쿄 올림픽까지 1 ねんです.
オリンピックの
間、
道や
電車が
混む心配が
あるため、
政府は
会社に、
家など会社以外の
場所で
仕事をすることを
考えるように
言っています

올림픽 동안, 道也 기차 콤 심장이 있기 때문에 정부는 기업에, 아니 같은 회사 유해 장소에서 일을하는 것을 생각하게 말하고 있습니다.

올림픽 동안, 道也 기차 콤 심장이 있기 때문에 정부는 기업에, 아니 같은 회사 유해 장소에서 일을하는 것을 생각하게 말하고 있습니다.
ホンダは、東京の港区にある会社に行かないで仕事ができるようにします

혼다는 도쿄의 다 특히 회사에 가지 않고 일할 수 있도록합니다.

혼다는 도쿄의 다 특히 회사에 가지 않고 일할 수 있도록합니다.
1200
人ぐらいの
社員は、
家で
仕事をしたり、
埼玉県に
あるホンダの
事務所などで
仕事をしたりします

1200 명 정도의 직원들은 아뇨에서 일을하거나 사이타마 현에있는 혼다의 사무소 등에서 일을하고 있습니다.

1200 명 정도의 직원들은 아뇨에서 일을하거나 사이타마 현에있는 혼다의 사무소 등에서 일을하고 있습니다.
トヨタ自動車も、東京で働く1200人ぐらいは家で仕事ができるようにします

도요타 자동차도 도쿄에서 일하는 1200 명 정도는해도에서 일할 수 있도록합니다.

도요타 자동차도 도쿄에서 일하는 1200 명 정도는해도에서 일할 수 있도록합니다.
ホンダとトヨタ自動車は、家でうまく仕事ができるかどうか、今月テストする予定です

혼다와 도요타 자동차는 아뇨에서 잘 일할 수 있는지 이달 테스트 할 예정입니다.

혼다와 도요타 자동차는 아뇨에서 잘 일할 수 있는지 이달 테스트 할 예정입니다.
パソコンをつくっているレノボ・ジャパンは、オリンピックの間、社員が特別な休みを取るようにします

PC를 만들고있는 레노보 재팬은 올림픽 동안 직원들이 특별한 방학을 취하도록합니다.

PC를 만들고있는 레노보 재팬은 올림픽 동안 직원들이 특별한 방학을 취하도록합니다.
そして、家などで仕事をして、2000人が会社に行かなくてもいいようにします

그리고 말할 등에서 일을하고, 2000에 응이 회사에 가지 않아도 좋다 그래야합니다.

그리고 말할 등에서 일을하고, 2000에 응이 회사에 가지 않아도 좋다 그래야합니다.
このように、会社以外の場所で仕事ができるようにする会社が、どのくらい増えるか注目されています

따라서, 회사 이외의 장소에서 일할 수 있도록 회사가 얼마나 불을 지 주목되고 있습니다.

따라서, 회사 이외의 장소에서 일할 수 있도록 회사가 얼마나 불을 지 주목되고 있습니다.