大阪 和泉で火事 大量の黒い煙上がる けが人の情報なし

오사카 이즈미에서 화재 대량 검은 연기 상승 부상자 정보 없음

오사카 이즈미에서 화재 대량 검은 연기 상승 부상자 정보 없음
警察によりますと、5日午後3時半ごろ大阪 和泉市納花町の会社で火事が発生し、大量の黒煙が上がっています

경찰에 따르면 5 일 오후 3 시경 오사카 이즈미시 納花 도시의 회사에서 화재가 발생하여 대량의 검은 연기가 오르고 있습니다

경찰에 따르면 5 일 오후 3 시경 오사카 이즈미시 納花 도시의 회사에서 화재가 발생하여 대량의 검은 연기가 오르고 있습니다
敷地内に積み上げられた物が燃えているとみられるということで、消防が消火活動を続けています

부지 내에 쌓인 물건이 불타고있는 것으로 보인다 것으로, 소방이 소방 활동을 계속하고 있습니다

부지 내에 쌓인 물건이 불타고있는 것으로 보인다 것으로, 소방이 소방 활동을 계속하고 있습니다
NHKのヘリコプターからの映像では、工場のような建物に隣接する敷地に積まれた物から激しい炎が出て、大量の黒い煙が上空まで立ち上っているのが確認できます

NHK의 헬리콥터에서 영상에서는 공장과 같은 건물에 인접한 부지에 쌓인 물건에서 격렬한 불꽃이 나오고, 대량의 검은 연기가 하늘까지 솟아 오르는 확인할 수 있습니다

NHK의 헬리콥터에서 영상에서는 공장과 같은 건물에 인접한 부지에 쌓인 물건에서 격렬한 불꽃이 나오고, 대량의 검은 연기가 하늘까지 솟아 오르는 확인할 수 있습니다
警察によりますと、今のところけが人などの情報は入っていないということです

경찰에 따르면, 현재 부상자 등의 정보가 들어 있지 않은 것입니다

경찰에 따르면, 현재 부상자 등의 정보가 들어 있지 않은 것입니다