일본 신문
台湾たいわんおおきな地震じしん被害ひがい 「今度こんど日本にっぽんたすけましょう」
2024-04-05 16:45:00
번역
Anonymous 12:04 05/04/2024
0 0
Anonymous 13:04 06/04/2024
0 0
번역 추가
台湾たいわんおおきな地震じしん被害ひがい 「今度こんど日本にっぽんたすけましょう」
label.tran_page 대만에서 큰 지진 피해 ”이번에는 일본이 도웁시다”

台湾たいわん3みっかおおきな地震じしんこりました

label.tran_page 대만에서 3일 큰 지진이 일어났습니다
5いつかひるまでに10にんくなって、1000にん以上いじょうひとがけがをしました
label.tran_page 5일 낮까지 10명이 사망하고 1000명 이상의 사람이 다쳤습니다.
おおきな被害ひがいています
label.tran_page 큰 피해가 났습니다

台湾たいわんひとたちは、いままで日本にっぽんおおきな地震じしんなどがこると、寄付きふかねたくさんおくってくれました

label.tran_page 2011년 동일본 대지진 때는 200억엔 이상, 올해 1월 노토반도 지진 때는 25억엔 이상의 기부를 해 주었습니다
2011ねん東日本大震災ひがしにほんだいしんさいのときは200おくえん以上いじょう今年ことし1がつ能登半島地震のとはんとうじしんのときは25おくえん以上いじょう寄付きふをしてくれました
label.tran_page 이 때문에 대만의 지진 이후 SNS에는 ”대만이 도와준 것을 잊지 않습니다”라든지 ”이번에는 일본이 대만을 도우자”등의 말이 많아지고 있습니다

このため台湾たいわん地震じしんのあと、SNSには「台湾たいわんたすてくれたことをわすれません」とか「今度こんど日本にっぽん台湾たいわんたすましょう」などのことばがおおくなっています

label.tran_page 대만과 교류해 온 시와 마을은 기부를 위한 상자를 만들어 돈을 모으고 있습니다.

台湾たいわん交流こうりゅうしてきたまちは、寄付きふのためのはこつくってかねあつめています

label.tran_page 편의점, 일본 적십자사, NGO 등도 기부금을 모으고 있습니다.
コンビニ日本赤十字社にっぽんせきじゅうじしゃNGOなど寄付きふあつめています
label.tran_page