紀子さま 昭和天皇命日の儀式を一部欠席 数日前から体調不良

기코님 쇼와 천황명일의 의식을 일부 결석 몇일전부터 컨디션 불량

기코님 쇼와 천황명일의 의식을 일부 결석 몇일전부터 컨디션 불량
昭和天皇の命日の7日、皇居では午前と午後に儀式が行われ、天皇陛下や秋篠宮さまら皇族方が出席されました

쇼와 천황의 내일의 7일, 황궁에서는 오전과 오후에 의식이 행해져, 천황 폐하나 아키시노미야 사마라 황족분이 출석되었습니다

쇼와 천황의 내일의 7일, 황궁에서는 오전과 오후에 의식이 행해져, 천황 폐하나 아키시노미야 사마라 황족분이 출석되었습니다
一方、紀子さまは数日前から胃腸の調子が悪いため侍医の助言を受け、午後に行われた「御神楽の儀」を欠席されたと宮内庁が発表しました

한편, 노리코님은 며칠 전부터 위장의 상태가 나쁘기 때문에 사무라이의 조언을 받고, 오후에 행해진 「오카구라의 의」를 결석되었다고 궁내청이 발표했습니다

한편, 노리코님은 며칠 전부터 위장의 상태가 나쁘기 때문에 사무라이의 조언을 받고, 오후에 행해진 「오카구라의 의」를 결석되었다고 궁내청이 발표했습니다
午前に行われた「皇霊殿の儀」には装束を着る支度の時間を短くして臨まれたということです

오전에 행해진 「황령전의 의」에는 의복을 입는 지도의 시간을 짧게 해 임되었다고 하는 것입니다

오전에 행해진 「황령전의 의」에는 의복을 입는 지도의 시간을 짧게 해 임되었다고 하는 것입니다
紀子さまは8日、次女の佳子さまと「手話狂言」を鑑賞される予定でしたが、大事をとって取りやめられるということです

키코 씨는 8 일, 차녀의 카코 씨와 「수화 광언」을 감상 될 예정이었습니다만, 소중히 취할 수 있다고 하는 것입니다

키코 씨는 8 일, 차녀의 카코 씨와 「수화 광언」을 감상 될 예정이었습니다만, 소중히 취할 수 있다고 하는 것입니다