「在留資格の取り消し」になった外国人が去年は832人いた

”체류 자격의 취소”이 된 외국인이 지난해는 832명 있었다.

”체류 자격의 취소”이 된 외국인이 지난해는 832명 있었다.
外国人がビザに書いてある目的などと違う生活をしていると「在留資格の取り消し」になって、日本にいることができなくなります

외국인이 비자에 쓰여져 있는 목적등과 다른 생활을 하고 있으면 ”재류 자격의 취소”가 되어, 일본에 있을 수 없게 됩니다.

외국인이 비자에 쓰여져 있는 목적등과 다른 생활을 하고 있으면 ”재류 자격의 취소”가 되어, 일본에 있을 수 없게 됩니다.
出入国在留管理庁によると、去年「在留資格の取り消し」になった人は832人でした

출입국 재류 관리청에 따르면 지난해”체류 자격의 취소”가 된 사람은 832명이었어요.

출입국 재류 관리청에 따르면 지난해”체류 자격의 취소”가 된 사람은 832명이었어요.
前の年の2倍以上で、調べ始めてから今まででいちばん多くなりました

전 해의 2배 이상에서 조사하기 시작한 후 지금까지 중에서 가장 많아졌습니다.

전 해의 2배 이상에서 조사하기 시작한 후 지금까지 중에서 가장 많아졌습니다.
ベトナム人がいちばん多くて416人、次は中国人で152人でした

베트남인이 가장 많고 416명, 다음은 중국인 152명이었어요.

베트남인이 가장 많고 416명, 다음은 중국인 152명이었어요.
「在留資格の取り消し」になった人の半分ぐらいが「留学」のビザで来た人でした

체류자격취소가 된 사람의 절반 정도가 유학비자로 온 사람이었습니다.

체류자격취소가 된 사람의 절반 정도가 유학비자로 온 사람이었습니다.
出入国在留管理庁は「勉強するために日本に来たのに、日本語学校や大学をやめたあとも、働きながら日本に残っている外国人がいます

출입국체류관리청은 ”공부하기 위해 일본에 왔는데, 일본어학교나 대학을 그만두고 나서도 일하면서 일본에 남아 있는 외국인이 있습니다.

출입국체류관리청은 ”공부하기 위해 일본에 왔는데, 일본어학교나 대학을 그만두고 나서도 일하면서 일본에 남아 있는 외국인이 있습니다.
大学から
留学生が
行方不明に
なる問題もあったので、
これからも
厳しく
調べます」と
言っています

대학에서 유학생이 행방불명이 되는 문제도 있었으므로, 앞으로도 엄격하게 조사하겠습니다”라고 말하고 있습니다.

대학에서 유학생이 행방불명이 되는 문제도 있었으므로, 앞으로도 엄격하게 조사하겠습니다”라고 말하고 있습니다.