「在留資格の取り消し」になった外国人が去年は832人いた

Năm ngoái số người nước ngoài bị cắt Visa lưu trú lên tới 832 người.

Năm ngoái số người nước ngoài bị cắt Visa lưu trú lên tới 832 người.
外国人がビザに書いてある目的などと違う生活をしていると「在留資格の取り消し」になって、日本にいることができなくなります

đã quy định đối với người nước ngoài nếu sinh hoạt sai với mục đích thể hiện trên Visa lưu trú thì sẽ bị cắt Visa và phải trở về nước.

đã quy định đối với người nước ngoài nếu sinh hoạt sai với mục đích thể hiện trên Visa lưu trú thì sẽ bị cắt Visa và phải trở về nước.
出入国在留管理庁によると、去年「在留資格の取り消し」になった人は832人でした

Theo sở quản lý lưu trú xuất nhập cảnh thì năm ngoái số người bị cắt Visa lưu trú là 832 người.

Theo sở quản lý lưu trú xuất nhập cảnh thì năm ngoái số người bị cắt Visa lưu trú là 832 người.
前の年の2倍以上で、調べ始めてから今まででいちばん多くなりました

tăng gấp đôi so với năm trước đó, nhiều nhất từ khi điều tra cho tới thời điểm hiện tại.

tăng gấp đôi so với năm trước đó, nhiều nhất từ khi điều tra cho tới thời điểm hiện tại.
ベトナム人がいちばん多くて416人、次は中国人で152人でした

nhiều nhất là người việt nam có tới 416 người, tiếp theo là người trung quốc 152 người.

nhiều nhất là người việt nam có tới 416 người, tiếp theo là người trung quốc 152 người.
「在留資格の取り消し」になった人の半分ぐらいが「留学」のビザで来た人でした

Những người bị cắt Visa lưu trú thì hơn một nửa họ đang mang Visa với tư cách là du học sinh đến nhật.

Những người bị cắt Visa lưu trú thì hơn một nửa họ đang mang Visa với tư cách là du học sinh đến nhật.
出入国在留管理庁は「勉強するために日本に来たのに、日本語学校や大学をやめたあとも、働きながら日本に残っている外国人がいます

Theo sở quản lý xuất nhập cảnh thì họ cho biết là [những người nước ngoài mặc dù những người đến nhật bản để học nhưng sau khi họ bỏ trường tiếng nhật và trường đại học, ở lại nhật để lao động

Theo sở quản lý xuất nhập cảnh thì họ cho biết là [những người nước ngoài mặc dù những người đến nhật bản để học nhưng sau khi họ bỏ trường tiếng nhật và trường đại học, ở lại nhật để lao động
大学から
留学生が
行方不明に
なる問題もあったので、
これからも
厳しく
調べます」と
言っています

các du học sinh của các trường đại học mất tích đang trở thành vần đề do đó, bây giờ trở đi sẽ điều tra thật gắt gao.

các du học sinh của các trường đại học mất tích đang trở thành vần đề do đó, bây giờ trở đi sẽ điều tra thật gắt gao.
「在留資格の取り消し」になった外国人が去年は832人いた

832 người nước ngoài bị hủy bỏ tư cách lưu trú tại Nhật vào năm ngoái.

832 người nước ngoài bị hủy bỏ tư cách lưu trú tại Nhật vào năm ngoái.
外国人がビザに書いてある目的などと違う生活をしていると「在留資格の取り消し」になって、日本にいることができなくなります

Vì mục đích lưu trú tại Nhật ghi trên Visa của người nước ngoài khác với cuộc sống hiện tại của họ, vì vậy họ đã bị huy tư cách lưu trú, và không thể ở lại Nhật.

Vì mục đích lưu trú tại Nhật ghi trên Visa của người nước ngoài khác với cuộc sống hiện tại của họ, vì vậy họ đã bị huy tư cách lưu trú, và không thể ở lại Nhật.
出入国在留管理庁によると、去年「在留資格の取り消し」になった人は832人でした

Theo như cục quản lý xuất nhập cảnh, năm ngoái số người bị hủy bỏ tư cách lưu trú là 832 người.

Theo như cục quản lý xuất nhập cảnh, năm ngoái số người bị hủy bỏ tư cách lưu trú là 832 người.
前の年の2倍以上で、調べ始めてから今まででいちばん多くなりました

Tăng gấp 2 lần so với năm trước, đạt mức nhiều nhất tính từ lúc bắt đầu điều tra đến nay.

Tăng gấp 2 lần so với năm trước, đạt mức nhiều nhất tính từ lúc bắt đầu điều tra đến nay.
ベトナム人がいちばん多くて416人、次は中国人で152人でした

Số lượng nhiều nhất là người Việt Nam (416 người), kế đến là Trung Quốc (152 người)

Số lượng nhiều nhất là người Việt Nam (416 người), kế đến là Trung Quốc (152 người)
「在留資格の取り消し」になった人の半分ぐらいが「留学」のビザで来た人でした

Trong số những người bị hủy bỏ tư cách lưu trú có đến phân nửa là những người đến Nhật theo diện visa du học.

Trong số những người bị hủy bỏ tư cách lưu trú có đến phân nửa là những người đến Nhật theo diện visa du học.
出入国在留管理庁は「勉強するために日本に来たのに、日本語学校や大学をやめたあとも、働きながら日本に残っている外国人がいます

Cục quản lý xuất nhập cảnh nói rằng: Dù rằng đến Nhật vì mục đích học, nhưng hiện tại sau khi bỏ học tại các trường Đại Học và các trường tiếng, thì người nước ngoài vẫn ở lại Nhật và tiếp tục đi làm.

Cục quản lý xuất nhập cảnh nói rằng: Dù rằng đến Nhật vì mục đích học, nhưng hiện tại sau khi bỏ học tại các trường Đại Học và các trường tiếng, thì người nước ngoài vẫn ở lại Nhật và tiếp tục đi làm.
大学から
留学生が
行方不明に
なる問題もあったので、
これからも
厳しく
調べます」と
言っています

Vì xuất hiện vấn đề sinh viên mất tích ở các trường Đại học, nên kể từ bây giờ chúng tôi sẽ điều tra kỹ càng hơn.

Vì xuất hiện vấn đề sinh viên mất tích ở các trường Đại học, nên kể từ bây giờ chúng tôi sẽ điều tra kỹ càng hơn.
「在留資格の取り消し」になった外国人が去年は832人いた

năm ngoái có 832 người nước ngoài bị thu hồi tư cách lưu trú

năm ngoái có 832 người nước ngoài bị thu hồi tư cách lưu trú
外国人がビザに書いてある目的などと違う生活をしていると「在留資格の取り消し」になって、日本にいることができなくなります

những người nước ngoài sống khác với mục đích ghi trong visa thì sẽ bị hủy tư cách lưu trú và không thể ở lại nhật bản

những người nước ngoài sống khác với mục đích ghi trong visa thì sẽ bị hủy tư cách lưu trú và không thể ở lại nhật bản
出入国在留管理庁によると、去年「在留資格の取り消し」になった人は832人でした

theo cục quản lý xuất nhập cảnh thì năm ngoái có 832 người bị hủy tư cách lưu trú

theo cục quản lý xuất nhập cảnh thì năm ngoái có 832 người bị hủy tư cách lưu trú
前の年の2倍以上で、調べ始めてから今まででいちばん多くなりました

gấp 2 lần năm trước đó, qua điều tra thì hiện nay là cao nhất

gấp 2 lần năm trước đó, qua điều tra thì hiện nay là cao nhất
ベトナム人がいちばん多くて416人、次は中国人で152人でした

nhiều nhất là việt nam 416 người tiếp theo là trung quốc 152 người

nhiều nhất là việt nam 416 người tiếp theo là trung quốc 152 người
「在留資格の取り消し」になった人の半分ぐらいが「留学」のビザで来た人でした

khoảng 1 nửa số người bị hủy tư cách lưu trú là những người đến nhật bằng visa du học

khoảng 1 nửa số người bị hủy tư cách lưu trú là những người đến nhật bằng visa du học
出入国在留管理庁は「勉強するために日本に来たのに、日本語学校や大学をやめたあとも、働きながら日本に残っている外国人がいます

theo cục quản lý xuất nhập cảnh thì có những người nước ngoài mặc dù đến nhật để học tập, nhưng lúc bỏ học ở trường tiếng và trường đại học vẫn ở lại nhật và làm việc

theo cục quản lý xuất nhập cảnh thì có những người nước ngoài mặc dù đến nhật để học tập, nhưng lúc bỏ học ở trường tiếng và trường đại học vẫn ở lại nhật và làm việc
大学から
留学生が
行方不明に
なる問題もあったので、
これからも
厳しく
調べます」と
言っています

có trường hợp trốn học, vì vậy từ bâu giờ sẽ điều tra kỹ hơn

có trường hợp trốn học, vì vậy từ bâu giờ sẽ điều tra kỹ hơn
「在留資格の取り消し」になった外国人が去年は832人いた

Nam ngoai co 832 nguoi nuoc ngoai da bi [Huy tu cach luu tru]

Nam ngoai co 832 nguoi nuoc ngoai da bi [Huy tu cach luu tru]
外国人がビザに書いてある目的などと違う生活をしていると「在留資格の取り消し」になって、日本にいることができなくなります

Neu nguoi nguoc ngoai co cuoc song khac voi muc dich duoc viet trong visa thi se bi [huy tu cach luu tru] va khong the o Nhat nua.

Neu nguoi nguoc ngoai co cuoc song khac voi muc dich duoc viet trong visa thi se bi [huy tu cach luu tru] va khong the o Nhat nua.
出入国在留管理庁によると、去年「在留資格の取り消し」になった人は832人でした

Theo co quan quan ly xuat nhap canh, nam ngoai da co 832 nguoi bi [huy tu cach luu tru]

Theo co quan quan ly xuat nhap canh, nam ngoai da co 832 nguoi bi [huy tu cach luu tru]
前の年の2倍以上で、調べ始めてから今まででいちばん多くなりました

Gap doi so voi nam truoc nua, theo dieu tra tu dau cho den hien tai, con so nay la nhieu nhat.

Gap doi so voi nam truoc nua, theo dieu tra tu dau cho den hien tai, con so nay la nhieu nhat.
ベトナム人がいちばん多くて416人、次は中国人で152人でした

Nguoi Viet Nam la nhieu nhat voi 416 nguoi, tiep theo la Trung Quoc voi 152 nguoi.

Nguoi Viet Nam la nhieu nhat voi 416 nguoi, tiep theo la Trung Quoc voi 152 nguoi.
「在留資格の取り消し」になった人の半分ぐらいが「留学」のビザで来た人でした

Nhung nguoi bi [huy tu cach luu tru] khoang 1 nua la nhung nguoi den voi visa du hoc sinh

Nhung nguoi bi [huy tu cach luu tru] khoang 1 nua la nhung nguoi den voi visa du hoc sinh
出入国在留管理庁は「勉強するために日本に来たのに、日本語学校や大学をやめたあとも、働きながら日本に残っている外国人がいます

Co quan quan ly xuat nhap canh noi rang [Vi den Nhat ban de hoc nhung sau khi bo hoc tieng nhat o truong cung nhu dai hoc, nhieu nguoi nuoc ngoai con o lai Nhat lam viec]

Co quan quan ly xuat nhap canh noi rang [Vi den Nhat ban de hoc nhung sau khi bo hoc tieng nhat o truong cung nhu dai hoc, nhieu nguoi nuoc ngoai con o lai Nhat lam viec]
大学から
留学生が
行方不明に
なる問題もあったので、
これからも
厳しく
調べます」と
言っています

Viec du hoc sinh vang mat tai truong la 1 van de vi vay tu bay gio se kiem tra chat che]

Viec du hoc sinh vang mat tai truong la 1 van de vi vay tu bay gio se kiem tra chat che]
「在留資格の取り消し」になった外国人が去年は832人いた

Năm ngoái người nước ngoài mất tư cách lưu trú là 832 người

Năm ngoái người nước ngoài mất tư cách lưu trú là 832 người
外国人がビザに書いてある目的などと違う生活をしていると「在留資格の取り消し」になって、日本にいることができなくなります

Người nước ngoài có visa đang có mục đích và cuộc sống khác nhau nếu bị mất tư cách lưu trú sẽ không thể sống tại nhật bản

Người nước ngoài có visa đang có mục đích và cuộc sống khác nhau nếu bị mất tư cách lưu trú sẽ không thể sống tại nhật bản
出入国在留管理庁によると、去年「在留資格の取り消し」になった人は832人でした

Theo phòng xuất nhập cảnh ,năm ngoái số người bị mất tư cách lưu trú là 832 người

Theo phòng xuất nhập cảnh ,năm ngoái số người bị mất tư cách lưu trú là 832 người
前の年の2倍以上で、調べ始めてから今まででいちばん多くなりました

Nhiều nhất từ trước nay,gấp 2 lần năm trước đó

Nhiều nhất từ trước nay,gấp 2 lần năm trước đó
ベトナム人がいちばん多くて416人、次は中国人で152人でした

Người Việt Nam chiếm nhiều nhất 416 người, tiếp theo là trung quốc 152 người

Người Việt Nam chiếm nhiều nhất 416 người, tiếp theo là trung quốc 152 người
「在留資格の取り消し」になった人の半分ぐらいが「留学」のビザで来た人でした

Bình quân số người đã mất tư cách lưu trú là những người đến theo dạng du học

Bình quân số người đã mất tư cách lưu trú là những người đến theo dạng du học
出入国在留管理庁は「勉強するために日本に来たのに、日本語学校や大学をやめたあとも、働きながら日本に残っている外国人がいます

Theo như phòng xuất nập cảnh thì mặc dù đến nhật bản để đi học ,cũng có những người nước ngoài bỏ học đại học và trường học tiếng nhât , vừa làm việc vừa ở lại nhật bản

Theo như phòng xuất nập cảnh thì mặc dù đến nhật bản để đi học ,cũng có những người nước ngoài bỏ học đại học và trường học tiếng nhât , vừa làm việc vừa ở lại nhật bản
大学から
留学生が
行方不明に
なる問題もあったので、
これからも
厳しく
調べます」と
言っています

Du học sinh từ trường đại học vì có vấn đề trở lên mất tích , được nói là sẽ có những điều tra nghiêm khắc từ bây giờ

Du học sinh từ trường đại học vì có vấn đề trở lên mất tích , được nói là sẽ có những điều tra nghiêm khắc từ bây giờ
「在留資格の取り消し」になった外国人が去年は832人いた

Đã có 832 người nước ngoài bị tước tư cách lưu trú trong năm qua.

Đã có 832 người nước ngoài bị tước tư cách lưu trú trong năm qua.
外国人がビザに書いてある目的などと違う生活をしていると「在留資格の取り消し」になって、日本にいることができなくなります

Những người nước ngoài đang có cuộc sống sai với mục đích ghi trên Visa thì bị Tước tư cách lưu trú và không thể ở nước Nhật.

Những người nước ngoài đang có cuộc sống sai với mục đích ghi trên Visa thì bị Tước tư cách lưu trú và không thể ở nước Nhật.
出入国在留管理庁によると、去年「在留資格の取り消し」になった人は832人でした

Theo cục quản lý xuất nhập cảnh, số người bị tước tư cách lưu trú trong năm qua là 832 người.

Theo cục quản lý xuất nhập cảnh, số người bị tước tư cách lưu trú trong năm qua là 832 người.
前の年の2倍以上で、調べ始めてから今まででいちばん多くなりました

Gấp hơn 2 lần so với năm trước đó, nhiều nhất từ khi bắt đầu điều tra tới bây giờ

Gấp hơn 2 lần so với năm trước đó, nhiều nhất từ khi bắt đầu điều tra tới bây giờ
ベトナム人がいちばん多くて416人、次は中国人で152人でした

Người Việt Nam là nhiều nhất với 416 người, tiếp theo là người Trung Quốc với 152 người.

Người Việt Nam là nhiều nhất với 416 người, tiếp theo là người Trung Quốc với 152 người.
「在留資格の取り消し」になった人の半分ぐらいが「留学」のビザで来た人でした

Khoảng một nửa trong số những người bị tước tư cách lưu trú là những người đã đến với Visa du học sinh

Khoảng một nửa trong số những người bị tước tư cách lưu trú là những người đã đến với Visa du học sinh
出入国在留管理庁は「勉強するために日本に来たのに、日本語学校や大学をやめたあとも、働きながら日本に残っている外国人がいます

Cục quản lý xuất nhập cảnh đã nói rằng Mặc dù đến Nhật với mục đích là để đi học, tuy nhiên những người nước ngoài này đã bỏ học ở trường tiếng Nhật cũng như ở các trường đại học, sau đó ở lại Nhật vừa đi làm.

Cục quản lý xuất nhập cảnh đã nói rằng Mặc dù đến Nhật với mục đích là để đi học, tuy nhiên những người nước ngoài này đã bỏ học ở trường tiếng Nhật cũng như ở các trường đại học, sau đó ở lại Nhật vừa đi làm.
大学から
留学生が
行方不明に
なる問題もあったので、
これからも
厳しく
調べます」と
言っています

Những du học sinh bỏ trốn từ các trường đại học đã trở thành vấn đề , chính vì thế sẽ điều tra nghiêm khắc hơn.

Những du học sinh bỏ trốn từ các trường đại học đã trở thành vấn đề , chính vì thế sẽ điều tra nghiêm khắc hơn.
「在留資格の取り消し」になった外国人が去年は832人いた

người nước ngoài bị hủy bỏ tư cách lưu trú thì năm ngoái có 832 người

người nước ngoài bị hủy bỏ tư cách lưu trú thì năm ngoái có 832 người
外国人がビザに書いてある目的などと違う生活をしていると「在留資格の取り消し」になって、日本にいることができなくなります

nếu người nước ngoài đang sinh sống trái với những mục đích ghi trên visa thì sẽ bị hủy bỏ tư cách lưu trú và không thể trở lại nhật bản

nếu người nước ngoài đang sinh sống trái với những mục đích ghi trên visa thì sẽ bị hủy bỏ tư cách lưu trú và không thể trở lại nhật bản
出入国在留管理庁によると、去年「在留資格の取り消し」になった人は832人でした

theo cục quản lí xuất nhập cảnh thì số người bị hủy bỏ tư cách lưu trú đã có 832 người

theo cục quản lí xuất nhập cảnh thì số người bị hủy bỏ tư cách lưu trú đã có 832 người
前の年の2倍以上で、調べ始めてから今まででいちばん多くなりました

tăng gấp 2 lần so với năm trước,nhiều nhất kể từ khi bắt đầu kiểm tra cho đến nay

tăng gấp 2 lần so với năm trước,nhiều nhất kể từ khi bắt đầu kiểm tra cho đến nay
ベトナム人がいちばん多くて416人、次は中国人で152人でした

Nhiều nhất là người việt nam với 416 người,tiếp theo là người trung quốc 152 người

Nhiều nhất là người việt nam với 416 người,tiếp theo là người trung quốc 152 người
「在留資格の取り消し」になった人の半分ぐらいが「留学」のビザで来た人でした

gần phân nửa số người bị hủy bỏ tư cách lưu trú có vi sa đến nhật với tư cách du học

gần phân nửa số người bị hủy bỏ tư cách lưu trú có vi sa đến nhật với tư cách du học
出入国在留管理庁は「勉強するために日本に来たのに、日本語学校や大学をやめたあとも、働きながら日本に残っている外国人がいます

cục quản lí xuất nhập cảnh cho biết mặc dù đến nhật để học nhưng sau khi rời khỏi trường đại học hay trường dạy tiếng nhật thì vẫn còn người nước ngoài làm việc tại nhật

cục quản lí xuất nhập cảnh cho biết mặc dù đến nhật để học nhưng sau khi rời khỏi trường đại học hay trường dạy tiếng nhật thì vẫn còn người nước ngoài làm việc tại nhật
大学から
留学生が
行方不明に
なる問題もあったので、
これからも
厳しく
調べます」と
言っています

Vì cũng có vấn đề du học sinh mất tích từ trường đại học,cho nên từ bây giờ sẽ điều tra gắt gao hơn

Vì cũng có vấn đề du học sinh mất tích từ trường đại học,cho nên từ bây giờ sẽ điều tra gắt gao hơn
「在留資格の取り消し」になった外国人が去年は832人いた

số người nước ngoài bị cắt tư cách lưu trú vào năm ngoái là 832 người

số người nước ngoài bị cắt tư cách lưu trú vào năm ngoái là 832 người
外国人がビザに書いてある目的などと違う生活をしていると「在留資格の取り消し」になって、日本にいることができなくなります

Người nước ngoài đang sinh hoạt khác với mục đích được viết ghi trong visa thì sẽ bị cắt tư cách lưu trú và không thể sống tại Nhật

Người nước ngoài đang sinh hoạt khác với mục đích được viết ghi trong visa thì sẽ bị cắt tư cách lưu trú và không thể sống tại Nhật
出入国在留管理庁によると、去年「在留資格の取り消し」になった人は832人でした

Theo cục quản lý xuất nhập cảnh, năm ngoái số người bị cắt tư cách lưu trú là 832 người

Theo cục quản lý xuất nhập cảnh, năm ngoái số người bị cắt tư cách lưu trú là 832 người
前の年の2倍以上で、調べ始めてから今まででいちばん多くなりました

Từ khi bắt đầu điều tra cho đến bây giờ là cao nhất, gấp hai lần trở lên của năm trước

Từ khi bắt đầu điều tra cho đến bây giờ là cao nhất, gấp hai lần trở lên của năm trước
ベトナム人がいちばん多くて416人、次は中国人で152人でした

Người Việt Nam là nhiều nhất 416 người, tiếp theo là người Trung Quốc 152 người

Người Việt Nam là nhiều nhất 416 người, tiếp theo là người Trung Quốc 152 người
「在留資格の取り消し」になった人の半分ぐらいが「留学」のビザで来た人でした

Khoản một nữa người bị cắt tư cách lưu trú là người đã được cấp visa du học

Khoản một nữa người bị cắt tư cách lưu trú là người đã được cấp visa du học
出入国在留管理庁は「勉強するために日本に来たのに、日本語学校や大学をやめたあとも、働きながら日本に残っている外国人がいます

Theo cục xuất nhập cảnh thì người nước ngoài đến Nhật để học tập hiện vẫn còn ở Nhật nhưng không làm việc hoặc đã nghỉ học đại học hoặc trường tiếng nhật

Theo cục xuất nhập cảnh thì người nước ngoài đến Nhật để học tập hiện vẫn còn ở Nhật nhưng không làm việc hoặc đã nghỉ học đại học hoặc trường tiếng nhật
大学から
留学生が
行方不明に
なる問題もあったので、
これからも
厳しく
調べます」と
言っています

và những du học sinh từ các trường đại học đã gặp phải vấn đề là mất tích, vì vậy từ bây giờ điều tra nghiêm khắc

và những du học sinh từ các trường đại học đã gặp phải vấn đề là mất tích, vì vậy từ bây giờ điều tra nghiêm khắc