Japanese newspaper
うみながされた男性だんせいを69さいと66さいあねいもうとたすける
2019-08-22 16:35:00
Translation
LT 20:08 22/08/2019
0 0
Add translation
うみながされた男性だんせいを69さいと66さいあねいもうとたすける
label.tran_page 69-year-old and 66-year-old sisters helped men washed away at sea

今月こんげつ18にち新潟にいがたしうみで、男性だんせい海岸かいがんから100mぐらいとおながれました

label.tran_page On the 18th of this month, a man was swept away about 100m from the coast in Niigata city.
男性だんせいつけた69さい小旗おばたはるみさんと、いもうとの66さい河合かわい京子きょうこさんがおよいでって、男性だんせいたすました
label.tran_page When 69-year-old Harumi Obata found the man, (she) and her 66-year-old Kyoko Kawai went swimming and rescued the man.

ふたり20はつか警察けいさつから賞状しょうじょうをもらいました

label.tran_page The two received the honorable certificates from the police on the 20th
小旗おばたさんは1週間しゅうかんに3かいぐらいプールおよいでいて、河合かわいさんの趣味しゅみスキューバダイビングです
label.tran_page Obata swims in the pool about three times a week, and Kawai-san's hobby is scuba diving.
ふたりおよことに自信じしんあるはなしていました
label.tran_page They talked about being confident in swimming

小旗おばたさんは「なみたかかったので、たすこうかどうしようかかんがえました

label.tran_page Ms. Obata said “The waves were so high that I thought about whether I should go to help.
男性だんせいとおながれていったので、いもうとに『ぞ』とってたすきました
label.tran_page The man was washed further away, so I told my younger sister Iet’s go and went to help.
いまかんがえると、無理むりなことをしたかもしれないとおもいます」とはなしていました
label.tran_page Now I think that I might have done something impossible, ”