Báo tiếng Nhật
東京とうきょうパラリンピックのメダル さわってわかるデザイン
2019-08-26 17:00:00
Bản dịch
Kim Ngan 00:08 27/08/2019
0 0
Thêm bản dịch
東京とうきょうパラリンピックのメダル さわってわかるデザイン
label.tran_page Thiết kế huy chương Paralympic Tokyo có thể hiểu được bằng cách chạm vào.

東京とうきょうパラリンピックがはじまるまであと1ねんになった25にちメダル発表はっぴょうがありました

label.tran_page Vào ngày 25 một năm trước Thế vận hội Paralympic Tokyo, huy chương đã được công bố.

パラリンピックメダルは、おもてうら扇子せんすデザインになっています

label.tran_page Các huy chương Paralympic có hình quạt ở cả mặt trước và mặt sau.
みんなこころひとにして、世界せかいあたらしいかぜおく」という意味いみです
label.tran_page Điều đó mang ý nghĩa gửi trái của mọi người và gửi một luồng gió mới đến thế giới.

おもてには「TOKYO2020」といてあって、えないひとがわかるように点字てんじもあります

label.tran_page Có những bảng nói [Tokyo 2020] và những chữ nổi để giúp đỡ người mù.
よこにはまるくぼみがあって、くぼみかずどのメダルかわかります
label.tran_page Có những vết lõm tròn bên cạnh và bạn có thể biết huy chương nào dựa trên số lượng vết lõm.
うらにはいわはなみずの5つの自然しぜんデザインされていて、さわってわかるようになっています
label.tran_page Ở mặt sau, năm yếu tố của đá, hoa, cây , lá và nước cũng được thiết kế để bạn có thể chạm vào chúng.

メダルデザインしたひとは「日本にっぽんらしいデザインにしたいとおもって、扇子せんすにしました」とはなしています

label.tran_page Người thiết kế huy chương nói rằng [Tôi muốn có một thiết kế Nhật Bản và đã biến nó thành một chiếc quạt gấp].

使つかわなくなった携帯電話けいたいでんわなどからあつめた金属きんぞく使つかって、来年らいねんがつまでに全部ぜんぶやく2500メダルつくります

label.tran_page Bằng cách sử dụng kim loại được thu thập từ điện thoại di động không còn được sử dụng, chúng ta sẽ thực hiện tổng cộng 2500 huy chương vào tháng 5 năm sau.