台風で電車やバスが止まって成田空港で1万人以上が待つ

9일 아침에 온 태풍15호 의해 나리타공항과 도쿄을 달리는 지하철이나 버스는 쓰러진 나무등이 원인으로 오후도 거의 멈추어 있습니다.

9일 아침에 온 태풍15호 의해 나리타공항과 도쿄을 달리는 지하철이나 버스는 쓰러진 나무등이 원인으로 오후도 거의 멈추어 있습니다.
9日の朝に来た台風15号のため、成田空港と東京の間を走る電車やバスは、倒れた木などが原因で午後もほとんど止まっていました

공항에는 비행기가 도착하여 많은 사람이 내려왔습니다.

공항에는 비행기가 도착하여 많은 사람이 내려왔습니다.
空港には飛行機が着いて、大勢の人が降りてきました

그러나 전철이나 버스가 멈추어 있기 때문에 공항에서 기다리는 수밖에 없습니다.

그러나 전철이나 버스가 멈추어 있기 때문에 공항에서 기다리는 수밖에 없습니다.
しかし、電車やバスが止まっているため、空港で待たなければなりませんでした

나리타공항에 따르면 10일 아침까지 공항 에서 나올 수 없었던 사람은 모두 1만3000명 이상 이었습니다.

나리타공항에 따르면 10일 아침까지 공항 에서 나올 수 없었던 사람은 모두 1만3000명 이상 이었습니다.
成田空港の会社によると、10日の朝まで空港から出ることができなかった人は全部で1万3000人以上いました

공항은 공항에 있던 사람들에게 물이나 음식, 침낭을 내주었습니다.

공항은 공항에 있던 사람들에게 물이나 음식, 침낭을 내주었습니다.
会社は、
空港にいた
人たちに
水や
食べ物、
寝袋を
渡しました

전차나 버스는 10일 아침부터 운전을 시작했습니다.

전차나 버스는 10일 아침부터 운전을 시작했습니다.
電車やバスは10日の朝から運転を始めました

매표소에는 슈트케이스등을 가진 사람이 많이 늘어서 있었습니다.

매표소에는 슈트케이스등을 가진 사람이 많이 늘어서 있었습니다.
切符売り場には、スーツケースなどを持った人が大勢並んでいました