フランス、今夏の熱波による死者約1500人

프랑스, 금년 여름의 열파에 의한 사망자 약 1500명.

프랑스, 금년 여름의 열파에 의한 사망자 약 1500명.
今年の夏にフランスでは2度の熱波が押し寄せましたから、熱波で死者が約1500人となりました

올해 여름에 프랑스에서는 2도의 열파가 밀려 닥쳐왔기 때문에, 열파에 의한 사망자가 약 1500명이 되었습니다.

올해 여름에 프랑스에서는 2도의 열파가 밀려 닥쳐왔기 때문에, 열파에 의한 사망자가 약 1500명이 되었습니다.
アニエス・ビュザン(Agnes Buzyn)仏保健相が8日、明らかにしました

에스 뷰잔 (Agnes Buzyn) 불보건상이 8일 밝혔습니다.

에스 뷰잔 (Agnes Buzyn) 불보건상이 8일 밝혔습니다.
それでも今年の熱波による死者は2003年の夏に比べると大幅に少ないです

그래도 올해의 열파에 의한 사망자는 2003년 여름에 비교하면 크게 적은 것입니다.

그래도 올해의 열파에 의한 사망자는 2003년 여름에 비교하면 크게 적은 것입니다.
2003年8月の熱波による死者は推定1万5000人とされています

2003년 8월의 열파에 의한 사망자는 추정이 1만 5천 명 이었습니다.

2003년 8월의 열파에 의한 사망자는 추정이 1만 5천 명 이었습니다.
ビュザン氏はフランスのラジオ局で、今年6月と7月の死者数はこの2か月の平均より「1500人多かった」と指摘しました

뷰잔 씨는 프랑스 라디오국에서 올해 6월과 7월의 사망자 수는 이 2개월의 평균보다 ”1500명 많았다”고 지적했습니다.

뷰잔 씨는 프랑스 라디오국에서 올해 6월과 7월의 사망자 수는 이 2개월의 평균보다 ”1500명 많았다”고 지적했습니다.
それでも2003年の熱波に比べると10分の1だったと述べました

그래도 2003년의 열파에 비하면 10분의 1이었다고 설명했습니다.

그래도 2003년의 열파에 비하면 10분의 1이었다고 설명했습니다.
フランスでは今年の6月と7月に熱波が襲来、6月28日には同国南部で観測史上最高となる46度を記録しました

프랑스에서는 올해 6월과 7월에 열파가 내습하여 6월 28일에는 프랑스 남부에서 관측사상 최고인 46도를 기록했습니다.

프랑스에서는 올해 6월과 7월에 열파가 내습하여 6월 28일에는 프랑스 남부에서 관측사상 최고인 46도를 기록했습니다.

.

.