イトーヨーカドー津田沼店が閉店へ 売り上げ全国トップの時代も……

이토요카도 쓰다누마점이 폐점에 매상 전국 톱의 시대도…

이토요카도 쓰다누마점이 폐점에 매상 전국 톱의 시대도…
運営するイトーヨーカ堂が22日、朝日新聞の取材に明らかにした

운영하는 이토요카당이 22일, 아사히 신문의 취재에 밝혔다

운영하는 이토요카당이 22일, 아사히 신문의 취재에 밝혔다
同店はJR津田沼駅近くにあり、かつては売り上げが全国の店舗で10年以上連続1位に

이 가게는 JR 쓰다 누마 역 근처에 있으며, 한때는 판매가 전국의 점포에서 10 년 이상 연속 1 위

이 가게는 JR 쓰다 누마 역 근처에 있으며, 한때는 판매가 전국의 점포에서 10 년 이상 연속 1 위
また近隣にあったデパートや大型スーパーと「津田沼戦争」と呼ばれる激しい商戦を繰り広げてきた

또 인근에 있던 백화점이나 대형 슈퍼와 「쓰다누마 전쟁」이라고 불리는 격렬한 상전을 펼쳐 왔다

또 인근에 있던 백화점이나 대형 슈퍼와 「쓰다누마 전쟁」이라고 불리는 격렬한 상전을 펼쳐 왔다
同店は1977年、JR津田沼駅に近い新津田沼駅(新京成電鉄)の駅ビルに開店

이 가게는 1977년, JR쓰다누마역에 가까운 신쓰다누마역(신케이세이 전철)의 역 빌딩에 개점

이 가게는 1977년, JR쓰다누마역에 가까운 신쓰다누마역(신케이세이 전철)의 역 빌딩에 개점
地上8階、地下1階のフロアで、食品や衣料品などの販売を手がけるほか、家電、家具などのテナントも入居している

지상 8층, 지하 1층의 플로어로, 식품이나 의류품 등의 판매를 다루는 것 외에 가전, 가구 등의 테넌트도 입주하고 있다

지상 8층, 지하 1층의 플로어로, 식품이나 의류품 등의 판매를 다루는 것 외에 가전, 가구 등의 테넌트도 입주하고 있다
80、90年代にはイトーヨーカドーの全国店舗の中で、売り上げが10年以上連続1位になるなど、にぎわいを見せていた

80, 90년대에는 이토요카도의 전국 점포 중에서 매출이 10년 이상 연속 1위가 되는 등 활기차고 있었다

80, 90년대에는 이토요카도의 전국 점포 중에서 매출이 10년 이상 연속 1위가 되는 등 활기차고 있었다
同社は現在、個別店舗の売り上げを公表していないが、近年は苦戦していたとみられる

이 회사는 현재 개별 매장 판매를 발표하지 않았지만 최근 몇 년 동안 고전했다고 볼 수 있습니다.

이 회사는 현재 개별 매장 판매를 발표하지 않았지만 최근 몇 년 동안 고전했다고 볼 수 있습니다.
同社の親会社セブン&アイ・ホールディングスは、昨年3月、事業構造変革の一環として「首都圏へのフォーカス加速」などを掲げ、店舗網見直しを進めると発表

이 회사의 모회사 세븐 & 아이 홀딩스는 작년 3월 사업 구조변혁의 일환으로 ’수도권에의 포커스 가속’ 등을 내걸고 점포망 재검토를 진행한다고 발표

이 회사의 모회사 세븐 & 아이 홀딩스는 작년 3월 사업 구조변혁의 일환으로 ’수도권에의 포커스 가속’ 등을 내걸고 점포망 재검토를 진행한다고 발표
今月にはイトーヨーカ堂が北海道、東北、信越地方からの撤退を明らかにしていた

이달에는 이토요카당이 홋카이도, 도호쿠, 신에츠 지방에서 철수를 밝혔다.

이달에는 이토요카당이 홋카이도, 도호쿠, 신에츠 지방에서 철수를 밝혔다.
同社は津田沼店閉店について「首都圏へのフォーカスを進めるなかで、首都圏も含め収益性を検討した結果」と説明する

동사는 쓰다누마점 폐점에 대해 ”수도권에의 포커스를 진행하는 가운데, 수도권도 포함해 수익성을 검토한 결과”라고 설명한다

동사는 쓰다누마점 폐점에 대해 ”수도권에의 포커스를 진행하는 가운데, 수도권도 포함해 수익성을 검토한 결과”라고 설명한다