EUがアップルに対し約3000億円の制裁金“音楽配信市場の競争を阻害”

EU가 애플에 대해 약 3000억엔의 제재금 “음악 전달 시장 경쟁 저해”

EU가 애플에 대해 약 3000억엔의 제재금 “음악 전달 시장 경쟁 저해”
EU=ヨーロッパ連合は、アメリカのIT大手アップルに対し、18億4000万ユーロ、日本円でおよそ3000億円の制裁金を科すと発表しました

EU=유럽연합은 미국의 IT대형 애플에 대해 18억4000만 유로, 일본엔에서 약 3000억엔의 제재금을 부과한다고 발표했습니다

EU=유럽연합은 미국의 IT대형 애플에 대해 18억4000만 유로, 일본엔에서 약 3000억엔의 제재금을 부과한다고 발표했습니다
支配的地位を乱用し、音楽配信市場の競争を阻害したとしています

지배적 지위를 남용하고 음악 전달 시장 경쟁을 저해했다고

지배적 지위를 남용하고 음악 전달 시장 경쟁을 저해했다고
EUの執行機関であるヨーロッパ委員会は4日、IT大手アップルに対し、音楽ストリーミング配信市場で支配的地位を乱用したとして、18億4000万ユーロ、日本円でおよそ3000億円の制裁金を科すと発表しました

EU 집행기관인 유럽위원회는 4일 IT대형 애플에 대해 음악 스트리밍 전달 시장에서 지배적 지위를 남용했다고 18억4000만 유로, 일본엔에서 약 3000억엔의 제재금을 부과한다 라고 발표했습니다.

EU 집행기관인 유럽위원회는 4일 IT대형 애플에 대해 음악 스트리밍 전달 시장에서 지배적 지위를 남용했다고 18억4000만 유로, 일본엔에서 약 3000억엔의 제재금을 부과한다 라고 발표했습니다.
アップルが自社のアプリ市場「アップルストア」で、ユーザーがほかの音楽配信サービスに切り替えるのを妨害していたと認定し、日本の独占禁止法にあたるEU競争法に違反すると判断したということです

애플이 자사의 앱 시장 ’애플 스토어’에서 유저가 다른 음악 전달 서비스로 전환하는 것을 방해하고 있었다고 인정해 일본의 독점 금지법에 해당하는 EU 경쟁법을 위반한다고 판단했다는 것입니다.

애플이 자사의 앱 시장 ’애플 스토어’에서 유저가 다른 음악 전달 서비스로 전환하는 것을 방해하고 있었다고 인정해 일본의 독점 금지법에 해당하는 EU 경쟁법을 위반한다고 판단했다는 것입니다.
ヨーロッパ委員会は、スウェーデンの音楽配信大手「スポティファイ」の申し立てを受け、調査していました

유럽 위원회는 스웨덴의 음악 전달 선두인 ’스포티파이’의 주장을 받아 조사하고

유럽 위원회는 스웨덴의 음악 전달 선두인 ’스포티파이’의 주장을 받아 조사하고