일본 신문
うみちた男性だんせい いだジーンズ空気くうきれてたすかる
2019-03-15 11:30:00
번역
Anonymous 23:03 18/03/2019
0 2
Anonymous 14:03 15/03/2019
0 0
번역 추가
うみちた男性だんせい いだジーンズ空気くうきれてたすかる
label.tran_page 바다에 빠진 남자 벗은 청바지에 공기를 넣어 살아난다.

今月こんげつむいかヨットブラジルかっていたドイツじんが、ニュージーランド海岸かいがんから30kmはなうみで、ヨットからちました

label.tran_page 이달 六日 요트에서 브라질을 향해 있던 독일 먼지가 뉴질랜드의 해안에서 30km 분리 도우미에서 요트에서 빠져있었습니다.

ヨット一緒いっしょっていたひとみずなかからだようにする救命胴衣きゅうめいどういげましたが、男性だんせいつかまえることができませんでした

label.tran_page 요트에 함께 타고 있던 ひとがみ 않고 속으로 몸을 뜨게하는 구명 조끼를 던져했지만, 남성은 붙잡을 수 없습니다.
男性だんせいはすぐにジーンズいで、あし部分ぶぶんむすました
label.tran_page 남성은 바로 청바지를 벗고, 다리를내는 부분을 결말했습니다.
そしてジーンズなか空気くうきれて、救命胴衣きゅうめいどういわり使つかいました
label.tran_page 그리고 청바지 속에 공기를 넣어 구명 조끼 대신에 심부름했습니다.

男性だんせいは3時間じかん以上いじょううみていたあと、ヘリコプターたすてもらいました

label.tran_page 남성은 3 시간 이상 바다에 떠 있던 후 헬기로 도와주었습니다.
男性だんせいは「ズボン救命胴衣きゅうめいどういわり使つかことができることをっていました
label.tran_page 남성은 ”바지를 구명 조끼 대신 부릴 수있는 것을 쉿했습니다.
ジーンズがなかったら、たすからなかったとおもいます」とはなしていました
label.tran_page 청바지가 없었다면 たすから 않았다고 생각합니다」라고 이야기했습니다.

インターネットでは、このニュースひとが「すごい」とか、「ジーンズあながなくてよかった」などいています

label.tran_page 인터넷에서이 뉴스를 본 사람이 ”와우”라든지, ”청바지에 여러분이 없어서 좋았다”등 흘리고 있습니다.