일본 신문
かねがいくらあるあやしい電話でんわをつけて」
2019-03-22 11:30:00
번역
Anonymous 03:03 22/03/2019
0 0
きれいなsoyoung 06:03 22/03/2019
0 0
Myeongdong 09:03 22/03/2019
0 0
번역 추가
かねがいくらあるあやしい電話でんわをつけて」
label.tran_page ”돈이 얼마나 있을까 근무 수상한 전화 전화에 수를 달고”

だましかねわるひとグループが、事件じけんこすまえに、貯金ちょきんなどかねがいくらあるかを電話でんわえています

label.tran_page 속여서돈을 취하는 나쁜사람의 그룹이 사건을 일으키기전에 저금등 돈이얼마나있는가를 묻는전화가 늘고있다

国民生活こくみんせいかつセンターによると、市役所しやくしょ職員しょくいんだとうそをって、「あなたかえかねがあるので、銀行ぎんこう口座こうざ番号ばんごうおしえてください

label.tran_page 국민생활센타에의하면 시청직원이라고. 거짖말로 너에게돌려줄돈이 있기때문에 은행의구좌번호를가르쳐주세요
口座こうざかねが50まんえん以上いじょうあるどうかもおしえてください」と電話でんわがありました
label.tran_page 구좌에돈이 50만엔이상 있는지어떤지도 가르쳐주세요라고 말하는 전화가있습니다
ほかに、「給料きゅうりょうは500まんえんよりうえですか」と電話でんわもありました
label.tran_page 외에 급료가 500만엔보다위입니까 라고 묻는전화도 있습니다

国民生活こくみんせいかつセンターは、らない番号ばんごうからの電話でんわ録音ろくおんしたほうがいいとっています

label.tran_page 국민생활센타은 모르는 번호은 녹음하는쪽이좋다고말합니다
かねのことなどかれたらすぐ電話でんわようにっています
label.tran_page 돈등을묻는다면 바로 전화를끊도록말합니다
あやしい電話でんわがあった場合ばあいはすぐ警察けいさつなど相談そうだんするようにっています
label.tran_page 수상한전화가온 경우는 바로 경찰에 상담하도록 말합니다