일본 신문
オリンピックのメダルをつくための金属きんぞく全部ぜんぶあつまった
2019-07-12 17:20:00
번역
Anonymous 13:07 14/07/2019
3 0
번역 추가
オリンピックのメダルをつくための金属きんぞく全部ぜんぶあつまった
label.tran_page 올림픽 메달을 만들기 위한 금속이 모두 모였다.

来年らいねん東京とうきょうオリンピックパラリンピックがあります

label.tran_page 내년, 동경올림픽과 패럴림픽이 있습니다.
大会たいかい組織委員会そしきいいんかいは、選手せんしゅわた5000以上いじょうメダルを、使つかわなくなった携帯電話けいたいでんわパソコンからった金属きんぞくつくことをめていました
label.tran_page 대회 조직위원회는, 선수들에게 지급될 5,000개 이상의 메달을, 사용하지 않게된 휴대전화나 PC로부터 취득한 금속으로 만들기로 결정하였습니다.
このため2ねんかん携帯電話けいたいでんわ会社かいしゃ環境省かんきょうしょう東京とうきょうとなどあつめました
label.tran_page 이를 위해, 2년간, 휴대전화 회사나 환경성, 동경부 등이 모였습니다.

そして10とおか組織委員会そしきいいんかいメダルつくのに必要ひつよう金属きんぞくが、今年ことしがつわりまでに全部ぜんぶあつまったと発表はっぴょうしました

label.tran_page 그래서, 10일, 조직위원회는 메달을 만드는데 필요한 금속이, 금년 3월말까지 전부 모였다고 발표하였습니다.
あつまった金属きんぞくおもさは、きんが32kg、ぎんが3500kg、どうが2200kgになりました
label.tran_page 모인 금속의 무게는, 금 32kg, 은 3,500kg, 동 2,200kg입니다.

組織委員会そしきいいんかいひとは「たくさんひと協力きょうりょくしてもらって感謝かんしゃしています

label.tran_page 조직위원회 사람은 ‘많은 사람이 협력해주어서 감사합니다
これからリサイクルつづけてほしいです」とはなしていました
label.tran_page 이제부터도 재활용(리사이클)을 계속이어 나가고 싶습니다’라고 말했습니다.

組織委員会そしきいいんかいは、オリンピックちょうどねんまえ今月こんげつ24にじゅうよっかメダルデザイン発表はっぴょうすることにしています

label.tran_page 조직위원회는, 올림픽 직전 1년전인 올해 24일, 메달의 디자인을 발표하기로 하였습니다.
パラリンピックデザイン来月らいげつ発表はっぴょうする予定よていです
label.tran_page 패럴림픽의 디자인은 다음달에 발표할 예정입니다.