일본 신문
上皇じょうこう夫妻ふさい大日向おおひなた開拓かいたく」を散策さんさく 4ねんぶり軽井沢かるいざわ訪問ほうもん
8/23/2023 12:13:23 PM +09:00
번역
yrp46 06:08 23/08/2023
0 0
번역 추가
上皇じょうこう夫妻ふさい大日向おおひなた開拓かいたく」を散策さんさく 4ねんぶり軽井沢かるいざわ訪問ほうもん
label.tran_page 카미오 부부 「오 히나타 개척지」를 산책 4 년 만에 카루이자와 방문으로
静養せいようのため、4ねんぶりに長野ながのけん軽井沢かるいざわまちおとずれている上皇じょうこう夫妻ふさいは、戦後せんごきゅう満州まんしゅうから帰国きこくしたひとたちが切り開きりひらいた開拓かいたく散策さんさくされました
label.tran_page 정양 때문에, 4년 만에 나가노현 가루이자와초를 방문하고 있는 상황 부부는, 전후, 구만슈로부터 귀국한 사람들이 개척한 개척지를 산책되었습니다

上皇じょうこう夫妻ふさいは、静養せいようのため22にちから長野ながのけん軽井沢かるいざわまち滞在たいざいしていて、23にち午前ごぜん10すぎにまち北西ほくせいある大日向おおひなた開拓かいたく」をたずねられました

label.tran_page 상황 부부는, 정양을 위해 22일부터 나가노현 가루이자와쵸에 체재하고 있어, 23일은 오전 10시 지나서 마을의 북서부에 있는 「오히카타 개척지」를 방문되었습니다


浅間あさまさんのふもとにひろがるこの開拓かいたくは、戦前せんぜんきゅう満州まんしゅういま中国ちゅうごく東北とうほく移り住うつりすみ、戦後せんご混乱こんらん迫害はくがい耐え抜たえぬいて帰国きこくしたひとたちが切り開きりひらいた地域ちいきです
label.tran_page 아사마산의 기슭에 펼쳐지는 이 개척지는 전전에 구만주, 지금의 중국 동북부에 옮겨 살고, 전후의 혼란이나 박해를 견디고 귀국한 사람들이 열린 지역입니다


上皇じょうこうさまとうえ皇后こうごうさまは、をつなぎながらキャベツなど高原こうげん野菜やさい栽培さいばいされているはたけ散策さんさくし、入植にゅうしょくはじまった昭和しょうわ22ねん昭和しょうわ天皇てんのうこのおとずれたさいんだうたきざまれた石碑せきひなどをご覧ごらんになりました
label.tran_page 상황님과 상황후님은 손을 연결하면서 양배추 등의 고원 야채가 재배되고 있는 밭을 산책해, 입식이 시작된 쇼와 22년에 쇼와 천황이 이 땅을 방문했을 때에 읊은 노래가 각 희귀 한 비석 등을 보았습니다.


そして時折ときおり立ち止たちどまってほほえみをわしながら、あぜ道あぜみちあるかれました
label.tran_page 그리고 때때로 멈추고 희미하게 어울리면서 길을 걸었습니다.


上皇じょうこうさまは、「軽井沢かるいざわいかがですか」という報道陣ほうどうじんいかけに、「ひさしぶりでね
label.tran_page 카미오 씨는 「카루이자와는 어떻습니까」라는 보도진의 질문에, 「오랜만입니다.
よい滞在たいざいができましたよ
label.tran_page 좋은 머물 수있었습니다.
天気てんきにも割合わりあいめぐまれて」などこたえられていました
label.tran_page 날씨에도 비율이 풍부합니다.”라고 대답되었습니다.


上皇じょうこう夫妻ふさいは、今月こんげつ29にちまで軽井沢かるいざわ静養せいようされる予定よていです
label.tran_page 카미오 부부는 이번 달 29 일까지 카루이자와에서 정양 될 예정입니다.