일본 신문
「シフトでうらもと勤務きんむさき侵入しんにゅう現金げんきんぬす放火ほうか容疑ようぎしゃ逮捕たいほ
9/3/2023 4:20:52 PM +09:00
번역
yrp46 11:09 03/09/2023
0 0
번역 추가
「シフトでうらもと勤務きんむさき侵入しんにゅう現金げんきんぬす放火ほうか容疑ようぎしゃ逮捕たいほ
label.tran_page 「시프트로 원한」전 근무처에 침입해 현금 도둑질 방화인가 용의자 체포
もと勤務きんむさき高齢こうれいしゃ施設しせつ侵入しんにゅうしてきんぬすんだうえ、けたとして、兵庫ひょうごけん姫路ひめじ54さい容疑ようぎしゃ放火ほうかなどうたが逮捕たいほされました
label.tran_page 전 근무처의 고령자 시설에 침입해 돈을 훔친 데다, 불을 붙였다고 해서, 효고현 히메지시에 사는 54세의 용의자가 방화 등의 혐의로 체포되었습니다
調しらに対にたい容疑ようぎしゃは「事情じじょう配慮はいりょした勤務きんむシフトをんでくれず、うらがあった」など供述きょうじゅつしているということです
label.tran_page 조사에 대해, 용의자는 「사정에 배려한 근무 시프트를 짜 주지 않고, 원한이 있었다」등이라고 진술하고 있다고 하는 것입니다

逮捕たいほされたのは、姫路ひめじ書写しょしゃ無職むしょく佐藤さとう周作しゅうさく容疑ようぎしゃ(54)です

label.tran_page 체포된 것은 히메지시 서사의 무직, 사토 슈작 용의자(54)


警察けいさつによりますと、佐藤さとう容疑ようぎしゃはことし7つきもと勤務きんむさき姫路ひめじ市内しないある高齢こうれいしゃ通所つうしょ施設しせつ侵入しんにゅうし、手提てさ金庫きんこはいった現金げんきんなどおよそ8まんえんぬすんだうえ施設しせつけたとして、放火ほうか窃盗せっとううたがたれています
label.tran_page 경찰에 따르면 사토 용의자는 지난 7 월 전 근무처의 히메지 시내에있는 고령자를위한 통소 시설에 침입하여 수제 금고에 들어간 현금 등 약 8 만엔을 훔친 후 시설에 불 붙이면 방화와 도둑질 의심이 있습니다.


当時とうじ施設しせつない利用りようしゃ職員しょくいんはおらず、けが人けがにんはいなかったということです
label.tran_page 당시 시설 내에 이용자나 직원은 없었고, 부상자는 없었다는 것입니다.


佐藤さとう容疑ようぎしゃは、去年きょねん6つきまでのおよそ1年間ねんかんこの施設しせつ職員しょくいんとしてはたらいていたということで、把握はあくしていた暗証あんしょう番号ばんごうでキーケースからかぎ取り出とりだして侵入しんにゅうしたとみられています
label.tran_page 사토 용의자는, 작년 6월까지의 약 1년간, 이 시설에서 직원으로서 일하고 있었다고 하는 것으로, 파악하고 있던 비밀번호로 키 케이스로부터 열쇠를 꺼내 침입한 것으로 보여지고 있습니다


警察けいさつ調しらに対にたい、「事情じじょう配慮はいりょした勤務きんむシフトをんでくれず、うらがあった
label.tran_page 경찰 조사에 대해 ”사정을 배려한 근무 시프트를 짜지 않고 원한이 있었다.
ぬすんだ金額きんがくおぼえていない」など供述きょうじゅつしているということです
label.tran_page 훔친 금액은 기억하지 못한다.


佐藤さとう容疑ようぎしゃは、この事件じけんの2にちまえもと勤務きんむさき葬儀そうぎじょう倉庫そうこ侵入しんにゅうしてけようとしたうたがたれているほか姫路ひめじ市内しないきた2けん倉庫そうこ火災かさいについても関与かんよみとめているということで、警察けいさつくわしく調しらべています
label.tran_page 사토 용의자는, 이 사건의 2일전에 전 근무처의 장례식장의 창고에 침입해 불을 붙이려고 한 혐의가 갖고 있는 것 외에, 히메지 시내에서 일어난 2건의 창고 화재에 대해서도 참여를 인정하고 있다는 점에서 경찰이 자세히 조사하고 있습니다.