70歳男性の遺体を損壊し一部を海に遺棄か 31歳の知人逮捕 広島

70세 남성의 시신을 손해해 일부를 바다에 유기하거나 31세의 지인 체포 히로시마

70세 남성의 시신을 손해해 일부를 바다에 유기하거나 31세의 지인 체포 히로시마
おととし、広島市佐伯区で知人の70歳の男性の遺体を損壊し、一部を海などに遺棄したとして、31歳のパート従業員が逮捕されました

오토시, 히로시마시 사에키구에서 지인의 70세 남성의 시신을 파괴하고, 일부를 바다 등에 포기한 것으로 31세의 파트 종업원이 체포되었습니다

오토시, 히로시마시 사에키구에서 지인의 70세 남성의 시신을 파괴하고, 일부를 바다 등에 포기한 것으로 31세의 파트 종업원이 체포되었습니다
警察は、男性が死亡したいきさつについても詳しく調べています

경찰은 남성이 사망한 인사에 대해 자세히 조사하고 있습니다.

경찰은 남성이 사망한 인사에 대해 자세히 조사하고 있습니다.
逮捕されたのは広島市佐伯区のパート従業員渡部大地 容疑者(31)です

체포된 것은 히로시마시 사에키구의 파트 종업원 와타나베 대지 용의자(31)입니다

체포된 것은 히로시마시 사에키구의 파트 종업원 와타나베 대지 용의자(31)입니다
警察によりますと、渡部容疑者はおととし10月、佐伯区内にある自分の親族の住宅で、知人で警備員の植木秀俊さん(70)の遺体を刃物を使って切断するなどして損壊し、一部をこの住宅の敷地内に埋めたほか、海に遺棄した疑いが持たれています

경찰에 의하면, 와타나베 용의자는 오토시 10월, 사에키구 내에 있는 자신의 친족의 주택에서, 지인으로 경비원의 우에키 히데토시씨(70)의 시신을 칼을 사용해 절단하는 등 해 손해해, 일부를 이 주택의 부지 내에 묻은 것 외에 바다에 버린 혐의가 있습니다

경찰에 의하면, 와타나베 용의자는 오토시 10월, 사에키구 내에 있는 자신의 친족의 주택에서, 지인으로 경비원의 우에키 히데토시씨(70)의 시신을 칼을 사용해 절단하는 등 해 손해해, 일부를 이 주택의 부지 내에 묻은 것 외에 바다에 버린 혐의가 있습니다
おととし11月に山口県周防大島町の海岸で人の足が見つかったほか、ことし4月には上半身の遺体が広島市佐伯区の公園の近くの海岸で見つかり、警察が身元の特定を進めた結果、家族から行方不明の届けが出されていた植木さんだと判明し、交友関係を調べる中で渡部容疑者が事件に関わった疑いがあることが分かったということです

오토토시 11월에 야마구치현 스이오오시마초의 해안에서 사람의 발이 발견된 것 외에, 올해 4월에는 상반신의 시신이 히로시마시 사에키구의 공원 근처의 해안에서 발견되어, 경찰이 신원의 특정을 진행 그 결과, 가족으로부터 행방불명의 신고가 나오고 있던 우에키씨라고 판명되어, 교우 관계를 조사하는 가운데 와타나베 용의자가 사건에 관련된 의심이 있는 것을 알았다고 하는 것입니다

오토토시 11월에 야마구치현 스이오오시마초의 해안에서 사람의 발이 발견된 것 외에, 올해 4월에는 상반신의 시신이 히로시마시 사에키구의 공원 근처의 해안에서 발견되어, 경찰이 신원의 특정을 진행 그 결과, 가족으로부터 행방불명의 신고가 나오고 있던 우에키씨라고 판명되어, 교우 관계를 조사하는 가운데 와타나베 용의자가 사건에 관련된 의심이 있는 것을 알았다고 하는 것입니다
調べに対し「間違いありません」と供述し容疑を認めているということで、警察は植木さんが死亡したいきさつについても詳しく調べています

조사에 대해 「틀림없습니다」라고 진술해 혐의를 인정하고 있다고 하는 것으로, 경찰은 우에키씨가 사망한 인사에 대해서도 자세하게 조사하고 있습니다

조사에 대해 「틀림없습니다」라고 진술해 혐의를 인정하고 있다고 하는 것으로, 경찰은 우에키씨가 사망한 인사에 대해서도 자세하게 조사하고 있습니다