일본 신문
めずらしいとり「ブッポウソウ」が今年ことしんできた
2024-07-26 16:50:00
번역
한예진 10:07 30/07/2024
2 0
Anonymous 10:07 30/07/2024
1 1
Anonymous 01:07 28/07/2024
0 0
번역 추가
めずらしいとり「ブッポウソウ」が今年ことしんできた
label.tran_page 신기한 파랑새가 올해 날아왔습니다.

「ブッポウソウ」というとりすくなくなっていて、将来しょうらいいなくなる心配しんぱいがあります

label.tran_page 파랑새라고 하는 새는 줄어들고 있어서 장래 사라지게 될 우려가 있습니다.
からだながさは30cmぐらいで、はねきれいあおみどりいろです
label.tran_page 몸의 길이는 30cm 정도로 날개는 예쁜 청록색입니다.
なつなると、あかちゃんそだてるために東南とうなんアジアからんできます
label.tran_page 여름이 되면 아기를 키우기 위해 동남아시아부터 날아옵니다.

広島県三次市ひろしまけんみよしし作木町さくぎちょうでは、たくさんのブッポウソウがあかちゃんそだてています

label.tran_page 히로시마현 미요시의 사쿠기 마을에서는 많은 파랑새가 아기를 키우고 있습니다.
まちひとこのとり大切たいせつにしていて、ためのはこいています
label.tran_page 마을의 사람은 이 새를 소중히 하고 있어 새들이 살아가기 위한 상자를 두었습니다.
今年ことしは4がつ下旬げじゅんからんできて、120ぐらいはこなかあかちゃんそだてているようです
label.tran_page 올해는 4월의 하순부터 날아와서 120개 정도의 상자 안에서 아기를 키우고 있는 것 같습니다.
19にちは、おやとりあかちゃんむしなどものはこんだり、あかちゃんがはこからかおしたりしていました
label.tran_page 19일은 부모의 새가 아기에게 벌레 등의 먹을 것을 주거나 아기가 상자에서 얼굴을 내밀거나 했습니다.

このとりのために活動かつどうをしているひと毎年まいとしんでくるのをたのしみっています

label.tran_page 이 새를 위해 생활하고 있는 사람은 매년 운반해 오는 것을 기대하며 기다리고 있습니다.
専門家せんもんか一緒いっしょ大切たいせつにしていきたいです」とはなしていました
label.tran_page 전문가와 함께 소중하게 하여 살아가고 싶습니다. 라고 말했습니다.

ブッポウソウは、9がつ上旬じょうじゅんごろまでることができそうです

label.tran_page 파랑새는 9월의 상순 즈음까지 보는 것이 가능한 것 같습니다.