メキシコ マヤ文明最古の巨大建造物を発見 日米などの調査団

Découvrez l`immense bâtiment le plus ancien du Mexique Équipe d`étude de la civilisation maya du Japon et des États-Unis

Découvrez l`immense bâtiment le plus ancien du Mexique Équipe d`étude de la civilisation maya du Japon et des États-Unis
かつてマヤ文明があったメキシコで、紀元前1000年ごろに造られたと考えられる巨大な建造物が見つかり、調査にあたった国際調査団は、マヤ文明の建造物としてはこれまでで最も古く、文明の起源や社会の在り方を考えるうえで重要な発見だとしています

Au Mexique, où la civilisation maya était autrefois située, une énorme structure qui aurait été construite vers 1000 avant JC a été trouvée, et l`équipe internationale d`enquête qui a mené l`enquête a constaté que la civilisation maya était le plus ancien bâtiment jamais construit. C`est une découverte importante dans la réflexion sur l`origine et le mode de la société.

Au Mexique, où la civilisation maya était autrefois située, une énorme structure qui aurait été construite vers 1000 avant JC a été trouvée, et l`équipe internationale d`enquête qui a mené l`enquête a constaté que la civilisation maya était le plus ancien bâtiment jamais construit. C`est une découverte importante dans la réflexion sur l`origine et le mode de la société.
この建造物は、アリゾナ大学の猪俣健教授を団長としたアメリカや日本などの調査団が、かつてマヤ文明があったメキシコのタバスコ州で発見しました

Cette structure a été découverte par une équipe de recherche dirigée par le professeur Ken Inomata de l`Université de l`Arizona aux États-Unis et au Japon à Tabasco, au Mexique, où se trouvait autrefois la civilisation maya.

Cette structure a été découverte par une équipe de recherche dirigée par le professeur Ken Inomata de l`Université de l`Arizona aux États-Unis et au Japon à Tabasco, au Mexique, où se trouvait autrefois la civilisation maya.
航空機によるレーダー測量と地上探査を行ったところ、南北1413メートル、東西399メートルに及ぶ、高さ15メートルの巨大な建造物が確認されたほか、周囲に舗装された道や人工の貯水池が造られていたことがわかりました

Des levés radars par exploration aérienne et terrestre ont confirmé une énorme structure de 15 mètres de haut, 1413 mètres nord-sud et 399 mètres est-ouest, ainsi que des routes pavées et des réservoirs artificiels ont été construits autour d`elle. Je l`ai trouvé

Des levés radars par exploration aérienne et terrestre ont confirmé une énorme structure de 15 mètres de haut, 1413 mètres nord-sud et 399 mètres est-ouest, ainsi que des routes pavées et des réservoirs artificiels ont été construits autour d`elle. Je l`ai trouvé
調査団によりますと、出土した木片などの年代から、紀元前1000年ごろから造られ始めて、紀元前800年ごろにかけて増改築されていたとみられ、マヤ文明の建造物としてはこれまでで最も古く、かつ最大と考えられるということです

Selon l`équipe d`étude, on pense qu`il a commencé à être construit vers 1000 avant JC à partir de l`âge des copeaux de bois excavés, etc., et qu`il a été rénové et reconstruit vers 800 avant JC, le plus ancien et le plus grand bâtiment de la civilisation maya jusqu`à présent. Est considéré comme

Selon l`équipe d`étude, on pense qu`il a commencé à être construit vers 1000 avant JC à partir de l`âge des copeaux de bois excavés, etc., et qu`il a été rénové et reconstruit vers 800 avant JC, le plus ancien et le plus grand bâtiment de la civilisation maya jusqu`à présent. Est considéré comme
マヤ文明は、紀元前1000年ごろから紀元前350年ごろに小さな村々が徐々に発展していったと考えられてきたということで、調査団は、今回の発見はこの考えの見直しを後押しするものだとしています

On pensait que la civilisation maya avait progressivement développé de petits villages autour de 1000 avant JC à environ 350 avant JC, et l`équipe d`étude a déclaré que les résultats aideraient à repenser cette idée. est

On pensait que la civilisation maya avait progressivement développé de petits villages autour de 1000 avant JC à environ 350 avant JC, et l`équipe d`étude a déclaré que les résultats aideraient à repenser cette idée. est
調査団のメンバーで、茨城大学の青山和夫教授は「この建造物は共同体の祭しの場だったと考えられ、紀元前1000年くらいから造られていたことは驚嘆に値する

Un membre de l`équipe d`étude, le professeur Kazuo Aoyama de l`Université Ibaraki, a déclaré: On pense que ce bâtiment était un lieu de festivals communautaires, et il est étonnant qu`il ait été construit vers 1000 avant JC.

Un membre de l`équipe d`étude, le professeur Kazuo Aoyama de l`Université Ibaraki, a déclaré: On pense que ce bâtiment était un lieu de festivals communautaires, et il est étonnant qu`il ait été construit vers 1000 avant JC.
マヤ文明の起源や社会の在り方を考えるうえでも重要で、人類の文明を考えるうえでも大変重要な発見であると考えています」と指摘しています

C`est important pour considérer l`origine de la civilisation maya et la façon dont la société est, et c`est une découverte très importante pour considérer la civilisation humaine.

C`est important pour considérer l`origine de la civilisation maya et la façon dont la société est, et c`est une découverte très importante pour considérer la civilisation humaine.
この研究成果は、イギリスの科学雑誌「ネイチャー」に掲載されます

Les résultats de cette recherche seront publiés dans le magazine scientifique britannique Nature.

Les résultats de cette recherche seront publiés dans le magazine scientifique britannique Nature.