Journal japonais
ボーガンで4にん殺傷さっしょう 被害ひがいしゃ2にんおな時間じかんたい死亡しぼう兵庫ひょうご 宝塚たからづか
6/6/2020 12:14:34 PM +09:00
Traduction
Traduction automatique 14:06 06/06/2020
0 0
Ajouter une traduction
ボーガンで4にん殺傷さっしょう 被害ひがいしゃ2にんおな時間じかんたい死亡しぼう兵庫ひょうご 宝塚たからづか
label.tran_page 4 personnes tuées par Bogan 2 victimes sont mortes en même temps Hyogo Takarazuka
兵庫ひょうごけん宝塚たからづか住宅じゅうたくでボーガンでたれた4にん死傷ししょうした事件じけんで、被害ひがいしゃ2にん午前ごぜんちゅうおな時間じかんたい死亡しぼうした可能かのうせいがあることがわかりました
label.tran_page Il a été constaté que deux victimes sont peut-être mortes en même temps dans la matinée dans le cas où quatre personnes abattues par Bogan ont été tuées et blessées dans une maison de la ville de Takarazuka, préfecture de Hyogo
警察けいさつ犯行はんこう時間じかん特定とくていけさらに当日とうじつくわしい状況じょうきょう調しらべています
label.tran_page La police enquête sur d`autres détails de la journée pour déterminer l`heure du crime
4にち宝塚たからづか住宅じゅうたくで、親族しんぞく4にん洋式ようしきゆみ・ボーガンでたれた事件じけんでは、このいえ野津のつえいひろし容疑ようぎしゃ(23)が殺人さつじん未遂みすいうたがいで逮捕たいほされ、6にち送検そうけんされました
label.tran_page Le 4, dans une maison de la ville de Takarazuka, quatre proches ont été abattus par un arc et un bogan occidentaux, et Hidetsugu Notsu (23 ans), qui vit dans cette maison, a été arrêté pour suspicion de tentative de meurtre et envoyé le 6. Était


たれた75さい祖母そぼと47さい母親ははおやそれに22さいおとうとの3にん死亡しぼうし49さい伯母おばだいけがをしていて、警察けいさつ殺人さつじんうたがいでも捜査そうさしています
label.tran_page Trois personnes, une grand-mère de 75 ans, une mère de 47 ans et un frère de 22 ans qui avait été abattu et une tante de 49 ans ont été grièvement blessés, et la police enquête même pour meurtre


警察けいさつ事件じけん当日とうじつ状況じょうきょうくわしく調しらべていますが、このうち祖母そぼ母親ははおやの2にん午前ごぜん10ごろに死亡しぼうした可能かのうせいがあることがわかりました
label.tran_page La police enquête sur la situation le jour de l`incident, mais il a été constaté que deux d`entre eux, grand-mère et mère, sont peut-être décédés vers 10 heures.


これまでの調しらに対にたい野津のつ容疑ようぎしゃは「祖母そぼおとうと伯母おば母親ははおや順番じゅんばんおそった」という趣旨しゅし供述きょうじゅつをしていて、被害ひがいしゃ4にんはいずれも至近しきん距離きょりからボーガンでたれたうたがいがあるということです
label.tran_page En réponse à l`enquête jusqu`à présent, le suspect Nozu a déclaré que grand-mère, frère cadet, tante, mère ont été attaqués dans l`ordre et les quatre victimes auraient été abattues à bout portant avec Bogan. Y a-t-il


一方いっぽうだいけがをした伯母おば容疑ようぎしゃ電話でんわ呼び出よびだされ、午前ごぜん1015ふんごろに玄関げんかん付近ふきんたれたとられています
label.tran_page Par contre, il est probable que la tante grièvement blessée a été appelée par le suspect par téléphone et a été abattue près de la porte d`entrée vers 10 h 15.


このため警察けいさつは、親族しんぞく4にん午前ごぜん10ごろのおな時間じかんたい事件じけん巻き込まきこまれたとみてさらにくわしい状況じょうきょう調しらべています
label.tran_page Pour cette raison, la police enquête plus en détail sur la situation, en supposant que les quatre proches étaient impliqués dans l`affaire en même temps vers 10 heures.

野津のつ容疑ようぎしゃ同級生どうきゅうせい

野津のつ容疑ようぎしゃ中学校ちゅうがっこう時代じだい同級生どうきゅうせいだった男性だんせいは、「やんちゃなだとはおもっていましたが、わることやひどいことをするようなタイプではなかったです
label.tran_page Le camarade de classe du suspect Nozu et un homme qui était camarade de classe au moment du premier cycle du secondaire avec le suspect Nozu a déclaré: `` Je pensais que c`était un enfant méchant, mais il n`était pas du genre à faire des choses mauvaises ou terribles.
ただ、ときどきぎるいたずらをしたり、ある瞬間しゅんかんきゅういか爆発ばくはつしたりすることがありました
label.tran_page
野津のつ容疑ようぎしゃ母親ははおや面談めんだんなどたまに学校がっこうにやってきたとき、どこ申し訳もうしわけなさそう表情ひょうじょうをしていたのが印象いんしょうのこっています
label.tran_page
家庭かていない友人ゆうじん関係かんけいトラブルあるようにもえませんでした
label.tran_page
事件じけんいて、本当ほんとうおどろきまたし、ショックです」とはなしていました
label.tran_page

おとうと空手からて仲間なかま

野津のつ容疑ようぎしゃおとうと英志えいじさん(22)とおな市内しない空手からて教室きょうしつかよっていたという40だい会社かいしゃいん男性だんせい取材しゅざいおうじました
label.tran_page


男性だんせい英志えいじさん高校生こうこうせいとき空手からて教室きょうしつ出会であい、一緒いっしょ練習れんしゅうしてきたということで半年はんとしぐらいまえ最後さいごったということです
label.tran_page


男性だんせいは「練習れんしゅうにもまじめに打ち込うちこいいでした
label.tran_page
今回こんかい事件じけんいて、ショックですどうしてあんなにいいじんころされなければならないのか、本当ほんとうかわいそうです」とはなしていました
label.tran_page


そして、「英志えいじさんから家族かぞくはなしあまりいたことがないが、たまに兄貴あにきがうざい』とははなしていました
label.tran_page
としちか兄弟きょうだいなので、よくあるけんかだとおもっていました」とはなしていました
label.tran_page