「東京でサクラが満開」気象庁

‘도쿄에서 사쿠라가 만개’ 기상청

‘도쿄에서 사쿠라가 만개’ 기상청
22日は各地で5月並みの暖かさとなり、気象庁は「東京でサクラが満開になった」と発表しました

22일은 각지에서 5월 수준의 따뜻함이 되어 기상청은 “도쿄에서 사쿠라가 만개되었다”고 발표했습니다.

22일은 각지에서 5월 수준의 따뜻함이 되어 기상청은 “도쿄에서 사쿠라가 만개되었다”고 발표했습니다.
気象庁によりますと、東日本と北日本を中心に晴れて、各地で気温が上がりました

도쿄의 도심은 23.8도로 5월 중순 수준이 되어, 도쿄 지요다구의 야스쿠니 신사에는 22일 오후 2시경 기상청의 담당자가 방문해 「도쿄에서 사쿠라가 만개되었다」라고 발표했습니다

도쿄의 도심은 23.8도로 5월 중순 수준이 되어, 도쿄 지요다구의 야스쿠니 신사에는 22일 오후 2시경 기상청의 담당자가 방문해 「도쿄에서 사쿠라가 만개되었다」라고 발표했습니다
日中の最高気温は、
▽熊本県山鹿市で28.5度と7月上旬並みとなったほか、
▽岐阜県の飛騨市神岡で26.6度
▽鳥取市と甲府市で25.8度と▽大阪市で25.2度などと夏日となりました

또, 22일은 구마모토시나 쓰시, 거기에 도야마시 등에서 개화가 발표되어, 전국 각지에서 봄의 소식이 도착하고 있습니다

또, 22일은 구마모토시나 쓰시, 거기에 도야마시 등에서 개화가 발표되어, 전국 각지에서 봄의 소식이 도착하고 있습니다
また
▽名古屋市で24.9度
▽長野市で24.7度
▽福島県会津若松市で23.5度
▽横浜市で23.1度などと各地で20度を超える5月上旬から下旬並みの暖かさとなりました

한편, 23일은 전선과 저기압의 영향으로 서일본과 동일본의 넓은 범위에서 비가 내릴 것으로 예상되며, 서일본의 태평양 측을 중심으로 대기 상태가 불안정해져 가파른 강한 비와 낙뢰, 토네이도 등 치열한 돌풍의 우려가 있으므로주의가 필요합니다.

한편, 23일은 전선과 저기압의 영향으로 서일본과 동일본의 넓은 범위에서 비가 내릴 것으로 예상되며, 서일본의 태평양 측을 중심으로 대기 상태가 불안정해져 가파른 강한 비와 낙뢰, 토네이도 등 치열한 돌풍의 우려가 있으므로주의가 필요합니다.
東京の都心は23.8度と5月中旬並みとなり、東京 千代田区の靖国神社には22日午後2時ごろ気象庁の担当者が訪れて「東京でサクラが満開になった」と発表しました
東京のサクラの満開は、
▽平年と比べて9日早く、
▽去年より5日早く、
ソメイヨシノとしてはことし全国で最も早い発表となりました
また、22日は熊本市や津市、それに富山市などで開花が発表され、全国各地で春の便りが届いています
一方、23日は、前線と低気圧の影響で西日本と東日本の広い範囲で雨が降ると予想され、西日本の太平洋側を中心に大気の状態が不安定になって急な強い雨や落雷、竜巻などの激しい突風のおそれがあり、注意が必要です