일본 신문
どもがベランダからちないために専門家せんもんかグループ実験じっけん
2021-11-08 12:00:00
번역
Anonymous 08:11 08/11/2021
0 0
므유 12:11 08/11/2021
0 0
번역 추가
どもがベランダからちないために専門家せんもんかグループ実験じっけん
label.tran_page 어린이가 베란다에서 떨어지지 않기 때문에 전문가 그룹이 실험

医者いしゃなど専門家せんもんかグループが、どもベランダからちる事故じこをなくすための方法ほうほうかんがえています

label.tran_page 의사와 같은 전문가 그룹이 어린이가 베란다에서 떨어지는 사고를 없애는 방법을 생각합니다.

京都府きょうとふある保育園ほいくえんで、3さいから6さいどもたかさ120cmから140cmまでのさくえることができるどう実験じっけんしました

label.tran_page 교토부에 있는 보육원에서, 3세부터 6세의 아이가 높이 120cm로부터 140cm까지의 가로장을 넘을 수 있을지 어떨지를 실험했습니다
50にんぐらい調しらべました
label.tran_page 50명 정도 조사했습니다
自分じぶんよりたかさくでも5びょうぐらいのぼってしまうどもがいました
label.tran_page 자신의 키보다 높은 울타리라도 5초 정도로 올라 넘어 버리는 아이가 있었습니다

マンションなどベランダさくは、どもちないように110cm以上いじょうたかさにするまりがあります

label.tran_page 아파트 등 베란다 울타리는 아이가 떨어지지 않도록 110cm 이상의 높이로하는 결정이 있습니다
しかしどもベランダからちる事故じこつづいています
label.tran_page 그러나 아이가 베란다에서 떨어지는 사고가 계속됩니다.
大阪府おおさかふ先月せんげつマンションベランダからちたとかんがえられる事故じこで4さいおんなくなりました
label.tran_page 오사카 부에서 지난달 아파트 베란다에서 떨어졌다고 생각되는 사고로 4 살짜리 소녀가 사망했습니다.

グループは、これから実験じっけんつづけて、どもちないようにさくかたちなどをかんがえたいとっています

label.tran_page 그룹은 앞으로도 실험을 계속하고 아이가 떨어지지 않도록 울타리 모양 등을 생각하고 싶습니다.