일본 신문
むすめくなった男性だんせいから留学生りゅうがくせい津波つなみはなし
2021-12-13 16:20:00
번역
Anonymous 22:12 13/12/2021
0 0
번역 추가
むすめくなった男性だんせいから留学生りゅうがくせい津波つなみはなし
label.tran_page 딸이 죽은 남자로부터 유학생이 쓰나미의 이야기를 듣는다.

2011ねん東日本大震災ひがしにほんだいしんさいのとき、宮城県みやぎけん石巻市いしのまきし大川小学校おおかわしょうがっこうおおきな津波つなみて、生徒せいと先生せんせい84にんくなりました

label.tran_page 2011년 동일본 대지진 때, 미야기현 이시마키시의 오카와 초등학교에 큰 쓰나미가 와서 학생과 선생님 84명이 사망했습니다.
11にち石巻専修大学いしのまきせんしゅうだいがく留学生りゅうがくせい20にんぐらい大川小学校おおかわしょうがっこうって、津波つなみはなしきました
label.tran_page 11일 이시노마키 전수대학의 유학생 20명 정도가 오카와 초등학교에 가서 쓰나미의 이야기를 들었습니다.

6年生ねんせいだったむすめくなった鈴木すずき典行のりゆきさんは、津波つなみのあと、つちどもたちをさがしたとはなしました

label.tran_page 6 학년이었던 딸이 죽은 스즈키 노리유키 씨는 쓰나미 후 흙을 파고 아이들을 찾았다고 말했습니다.
大川小学校おおかわしょうがっこうは、地震じしんこったあと、生徒せいとたかところれてきませんでした
label.tran_page 오카와 초등학교는 지진이 발생한 후 학생을 높은 곳으로 데려 가지 않았습니다.
鈴木すずきさんは「自分じぶんがいるところどんな危険きけんあるかんがえて、かならげてください」といました
label.tran_page 스즈키씨는 「자신이 있는 곳에 어떤 위험이 있는지 생각해, 반드시 도망 주세요」라고 말했습니다

ベトナムからている留学生りゅうがくせいは「げることができたのに、どもたちがくなってしまって残念ざんねんです

label.tran_page 베트남에서 온 유학생은 “도망할 수 있었는데 아이들이 죽어버려서 유감입니다.
地震じしんこったらどこげるか、どこで家族かぞくかんがえます」とはなしていました
label.tran_page 지진이 일어나면 어디로 도망갈지, 어디에서 가족과 만날지 생각합니다.”라고 말했습니다.
label.tran_page