일본 신문
学生がくせい勉強べんきょうのためのかね またえきなどあつめることができた
2021-12-13 16:20:00
번역
Anonymous 01:12 16/12/2021
0 0
번역 추가
学生がくせい勉強べんきょうのためのかね またえきなどあつめることができた
label.tran_page 학생의 공부를 위한 돈 또 역 등에서 모을 수 있었다

あしなが育英会いくえいかいは、病気びょうき災害さいがいおやくなったどもたちに奨学金しょうがくきんして、勉強べんきょうつづけることができるようにしています

label.tran_page 아시나가 육영회는, 병이나 재해로 부모가 죽은 아이들에게 장학금을 내고, 공부를 계속할 수 있도록(듯이) 하고 있습니다
11にちと12にち、12のなど奨学金しょうがくきんのための寄付きふあつめました
label.tran_page 11일과 12일, 12시 등에서 장학금을 위한 기부를 모았습니다

あしなが育英会いくえいかいは、50ねんぐらいまえからはるあきえきちかなどで寄付きふあつめていました

label.tran_page 아시나가 육영회는, 50년 정도 전부터 봄과 가을에 역 근처 등에서 기부를 모으고 있었습니다
しかし去年きょねん今年ことしはるは、新型しんがたコロナウイルスの問題もんだいでできませんでした
label.tran_page 그러나 작년과 올해의 봄은 신형 코로나 바이러스 문제로 할 수 없었습니다.

あしなが育英会いくえいかいによると、奨学金しょうがくきんをもらっている高校生こうこうせいおやなど2600にんぐらいなかで、今年ことし9がつ収入しゅうにゅうがなかったひとが27%いました

label.tran_page 아시나가 육영회에 의하면, 장학금을 받고 있는 고등학생의 부모 등 2600명 정도 중, 올해 9월에 수입이 없었던 사람이 27%였습니다

群馬県ぐんまけんJR高崎駅たかさきえきまえでは12にち大学生だいがくせいなど19にん寄付きふをおねがいしました

label.tran_page 군마현의 JR 다카사키역 앞에서는 12일, 대학생 등 19명이 기부를 부탁했습니다
大学生だいがくせい1ひとりは「去年きょねん寄付きふする予定よていだったかねだとってしてくれたひともいました
label.tran_page 대학생 중 한 명은 “작년에 기부할 예정이었던 돈이라고 말해준 사람도 있었습니다
とても感謝かんしゃしています」とはなしていました
label.tran_page 매우 감사합니다. ”라고 말했습니다.