鎮痛薬で血液が青色に 米病院が報告

진통약에 혈액이 청색으로. 미국 병원이 보고.

진통약에 혈액이 청색으로. 미국 병원이 보고.
歯の痛みを止めるために市販の鎮痛薬を使用したところ血液が青くなったという症例ですが、19日の米医学誌に発表されました

이의 통증을 멈추기 위하여 시판 진통제를 사용했는데 혈액이 청색으르 된 병례가, 19일 미국 의학지에 발표되었습니다.

이의 통증을 멈추기 위하여 시판 진통제를 사용했는데 혈액이 청색으르 된 병례가, 19일 미국 의학지에 발표되었습니다.
この症例はロードアイランド州プロビデンスにある病院の医師が報告しました

이 병례는 로드아일랜드주 프로비던스에 있는 병원의 의사가 보고했습니다.

이 병례는 로드아일랜드주 프로비던스에 있는 병원의 의사가 보고했습니다.
患者は25歳の女性で、全身の脱力感や疲労感、息苦しさなどを訴えて救急病院を受診しました

환자는 25세의 여성으로, 전신의 무력감과 피로감, 답답함 등을 호소하여 구급 병원 진단을 받았습니다.

환자는 25세의 여성으로, 전신의 무력감과 피로감, 답답함 등을 호소하여 구급 병원 진단을 받았습니다.
女性はさらに、血液が青くなるという特異な症状を発症していました

여성은 또한 혈액이 청색으로 되는 특이한 증상이 생겼습니다.

여성은 또한 혈액이 청색으로 되는 특이한 증상이 생겼습니다.
女性はこの前日の夜、歯の痛みを止めるために局所麻酔薬のベンゾカインを大量に使用していました

여성이 전날 밤 이의 통증을 멈추기 위하여 국소마취약인 벤조카인을 대량 사용했었습니다.

여성이 전날 밤 이의 통증을 멈추기 위하여 국소마취약인 벤조카인을 대량 사용했었습니다.
女性は2回のメチレンブルー投与で回復し、翌日には退院できました

여성은 2회의 메틸렌블루 투여로 회복하고 다음날 퇴원할 수 있었습니다.

여성은 2회의 메틸렌블루 투여로 회복하고 다음날 퇴원할 수 있었습니다.