地震で壊れた熊本城 直した建物を近くで見ることができる

지진으로 부서진 구마모토 성 고친 건물을 가까이에서 볼 수있다.

지진으로 부서진 구마모토 성 고친 건물을 가까이에서 볼 수있다.
熊本市にある熊本城は、400年以上の歴史がある城です

구마모토시에 있는 구마모토 성은 400년 이상의 역사가 있는 성입니다.

구마모토시에 있는 구마모토 성은 400년 이상의 역사가 있는 성입니다.
3年前の大きな地震で壊れた建物を直しているため、今も入ることができない場所があります

3년전의 커다란 지진으로 부서진 건물을 고치고 있기 때문에 지금도 들어갈 수없는 장소가 있습니다.

3년전의 커다란 지진으로 부서진 건물을 고치고 있기 때문에 지금도 들어갈 수없는 장소가 있습니다.
城でいちばん高い「大天守」という建物の外側がほとんど直ったため、10月5日から近くで見ることができるようになります

성에서 가장 높은 다이텐슈 ’라는 건물의 외부가 거의 고쳤기 때문에 10 월 5일부터 가까이에서 볼 수있게 되었습니다

성에서 가장 높은 다이텐슈 ’라는 건물의 외부가 거의 고쳤기 때문에 10 월 5일부터 가까이에서 볼 수있게 되었습니다
敵が
登りにくいようにつくった「
武者返し」という
石垣も、すぐ
近くで
見ることが
できるようになります

적이 올라오기 어렵도록 만든 ’무사 반환 ”라는 돌담도 가까이에서 볼 수있게 되었습니다

적이 올라오기 어렵도록 만든 ’무사 반환 ”라는 돌담도 가까이에서 볼 수있게 되었습니다
熊本城の事務所は「みなさんのおかげです

구마모토 성의 사무소는 「여러분 덕분입니다.

구마모토 성의 사무소는 「여러분 덕분입니다.
少しずつですが、前のような形に戻っているのでぜひ見に来てほしいです」と話していました

조금씩이지만 이전과 같은 모습으로 돌아 있기 때문에 꼭 보러 오면 좋겠습니다 ”라고 이야기했습니다.

조금씩이지만 이전과 같은 모습으로 돌아 있기 때문에 꼭 보러 오면 좋겠습니다 ”라고 이야기했습니다.
熊本城の大天守は、10月5日から14日までは毎日、そのあとは、来年3月の終わりまで日曜日と祝日に見ることができます

구마모토 성의 다이텐슈는 10월 5일부터 14일까지는 매일 그 후는 내년 3월 말까지 일요일과 공휴일에 볼 수가 있습니다.

구마모토 성의 다이텐슈는 10월 5일부터 14일까지는 매일 그 후는 내년 3월 말까지 일요일과 공휴일에 볼 수가 있습니다.