5Gサービスの開始3カ月延期 楽天モバイル

5G 서비스 시작 3 개월 연기 라쿠텐 모바일

5G 서비스 시작 3 개월 연기 라쿠텐 모바일
楽天は、6月に次世代通信規格「5G」サービスの開始を予定していましたが、3カ月程度、延期すると発表しました

라쿠텐은 6 월에 차세대 통신 규격 '5G'서비스 개시를 예정하고 있었지만, 3 개월 정도 연기한다고 발표했다

라쿠텐은 6 월에 차세대 통신 규격 '5G'서비스 개시를 예정하고 있었지만, 3 개월 정도 연기한다고 발표했다
新型コロナウイルスの感染拡大の影響を受けたもので、開発を進めるインドで都市封鎖があり、ネットワークの検証作業や試験ができなくなったためだそうです

신종 코로나 바이러스 감염 확대의 영향을받은 것으로, 개발을 추진 인도에서 도시 봉쇄가 네트워크의 검증 작업과 시험을 할 수 없게 됐기 때문이다 그렇습니다

신종 코로나 바이러스 감염 확대의 영향을받은 것으로, 개발을 추진 인도에서 도시 봉쇄가 네트워크의 검증 작업과 시험을 할 수 없게 됐기 때문이다 그렇습니다
楽天は、インド以外の国で作業を進めることで、9月の開始に間に合わせたいとしています

라쿠텐은 인도 이외의 나라에서 작업을 진행하여 9 월 시작 시간에 늦지 않도록하고자합니다

라쿠텐은 인도 이외의 나라에서 작업을 진행하여 9 월 시작 시간에 늦지 않도록하고자합니다
楽天では、4月に始めた携帯事業でも感染拡大によって店舗が休業するなど、影響を受けています

라쿠텐은 4 월에 시작한 모바일 사업에서도 감염 확대에 따라 점포가 휴업하는 등 영향을 받고 있습니다

라쿠텐은 4 월에 시작한 모바일 사업에서도 감염 확대에 따라 점포가 휴업하는 등 영향을 받고 있습니다