일본 신문
居酒屋いざかやから出火しゅっか 12にんけが 名古屋なごや
4/11/2021 11:07:19 PM +09:00
번역
Anonymous 23:04 11/04/2021
0 0
번역 추가
居酒屋いざかやから出火しゅっか 12にんけが 名古屋なごや
label.tran_page 이지카야로 부터 발화 12명 부상 나고야
名古屋なごや千種ちくさある居酒屋いざかやからて2かい建物たてものけ、消防しょうぼうによりますと12にんがけがをして病院びょういんはこばれたということです
label.tran_page 나고야시 치쿠사구에 있는 이지카야로 부터 불이 나 2층 건물이 타, 소방에 의하면 12명이 부상을 입어 병원에 옮겨졌다고 합니다

11にち午後ごご7ごろ名古屋なごや千種ちくさ千種ちくさで「居酒屋いざかやの2かいからている

label.tran_page 11일 오후 7시경 나고야시 치쿠사구 치쿠사에서 “이자카야의 2층으로 부터 불이 나고 있다
2かいきゃくたくさんいて、飛び降とびおりてけがをしている」と通報つうほうがありました
label.tran_page 2층에 손님이 많이 있어, 뛰어 내려가고 있다”고 통보가 있었습니다


消防しょうぼうしゃなど40だい消火しょうかにあたり、およそ3時間じかんはん消し止けしとめられましたが、居酒屋いざかや加子母かしも本店ほんてん」のはいった2かい建物たてものけ、となり建物たてもの一部いちぶけました
label.tran_page 소방차 등 40대가 출동해 소화에 입해, 불은 약 3시간 반 후에 꺼졌습니다만, 이지카야 ‘카시모가본점’이 있는 2층 건물이 타, 옆 건물도 일부 탔습니다


消防しょうぼうによりますと、この火事かじで12にんがけがをして病院びょういんはこばれ、このうち男性だんせい2にん重症じゅうしょう男性だんせい5にん中等ちゅうとうしょうそして男女だんじょ5にんかるけがだということです
label.tran_page 소방에 따르몬, 이 화제로 12명이 부상을 입어 병원으로 옮겨져, 이 중 남성 2명이 중상, 남성 5명이 중등상, 그리고 남녀 5명이 경상을 입었다고 합니다


建物たてものなかおくれたひとがいるという情報じょうほうはないということです
label.tran_page 건물의 안에 도망이 늦은 사람이 있다는 정보는 없다고 합니다


現場げんば地下鉄ちかてつ吹上ふきあげえきから徒歩とほ5ふんほどの住宅じゅうたく飲食いんしょくてん建ち並たちなら地域ちいきです
label.tran_page 현장은 지하철 후키아게역으로 부터 도보 5분 정도의 주택이나 음식점이 늘어 선 지역입니다


現場げんばちか飲食いんしょくてんはたら20だい女性じょせいは「きゃくから火事かじきているといてそとたらバーンというにぶおとがしてていた
label.tran_page 현장 가까운 음식점에서 일하는 20대의 여성은 “손님으로 부터 화제가 일어났다고 듣고 밖을 보니 방 하는 둔탁한 소리가 나며 화제가 나고 있었다
火事かじがあった居酒屋いざかやまえに2にんたおれていて救急きゅうきゅうしゃはこばれた」と当時とうじ状況じょうきょうはなしました
label.tran_page 화제가 있었던 이자카야의 앞에 2명이 쓰러져 있어 구급차가 옮기고 있었다”고 당시의 상황을 말했습니다