일본 신문
土用どようのうしの」 今年ことしはうなぎがすこやす
2020-07-21 17:40:00
번역
Anonymous 14:07 21/07/2020
0 0
번역 추가
土用どようのうしの」 今年ことしはうなぎがすこやす
label.tran_page ”도요 황소의 날”올해는 장어가 약간 저렴

がつ21にちは「土用どようのうしの」です

label.tran_page 7 월 21 일은 「도요 황소의 날 ’입니다
日本にっぽんではこのに、うなぎべる習慣しゅうかんがあります
label.tran_page 일본에서는이 날에 장어를 먹는 습관이 있습니다

日本にっぽんべるうなぎほとんどは、うみでとったちいさいうなぎいけおおきくそだてたものです

label.tran_page 일본에서 먹는 장어의 대부분은 바다에서 잡은 작은 장어를 연못에 크게 키운 것입니다
水産庁すいさんちょうによると、去年きょねんあきから今年ことしはるまでにちいさいうなぎたくさんとれたため、今年ことしそだてているうなぎりょう去年きょねんより30%ぐらいおおくなっています
label.tran_page 수산청에 따르면, 작년 가을부터 올해 봄까지 작은 장어가 많이 잡힌 위해 올해 키우고있는 장어의 양은 작년보다 30 % 정도 많아지고 있습니다

このため、うなぎ値段ねだんすこやすくなっています

label.tran_page 따라서 장어의 가격이 조금 저렴합니다
スーパーのイオンでは1ぴき値段ねだんが2080えんで、去年きょねんより10%ぐらいやすっています
label.tran_page 슈퍼 이온은 1 마리의 가격이 2080 엔으로 작년보다 10 % 정도 싸게 판매하고 있습니다

今年ことしあきからは、おおきくなったうなぎえるので、値段ねだんもっとやすくなりそうです

label.tran_page 올 가을부터는 커진 장어가 증가하므로 가격이 더 싸게 될 것입니다

日本にっぽんべている種類しゅるいうなぎとてもすくなくなっていて、なくなる心配しんぱいがあります

label.tran_page 일본에서 먹고있는 종류의 장어는 매우 부족하여 없어지는 걱정이 있습니다
水産庁すいさんちょう世界せかいくに協力きょうりょくして、うなぎがなくならないようにまもいくっています
label.tran_page 수산청은 세계 국가와 협력하여 장어가 없어지지 않도록 지켜 간다고 말하고 있습니다