国立大協会 緊急の声明を公表 財務状況の悪化で「もう限界」

국립대협회 긴급한 성명을 공표. 재무상황의 악화로 [더는 한계]

국립대협회 긴급한 성명을 공표. 재무상황의 악화로 [더는 한계]
国立大学協会は、物価高騰や円安の影響で財務状況が悪化しているとして「もう限界です」などと訴える緊急の声明を公表し、現状への理解や国からの運営費交付金の増額などを求めました

국립대학협회는, 물가고등과 엔저의 영향으로 재무상황이 악화하고 있다고 말하며 [더는 한계입니다] 라고 호소하는 긴급한 성명을 공표했으며, 현상에 대한 이해와 국가로부터의 운영비 교부금의 증액등을 요구하고 있습니다.

국립대학협회는, 물가고등과 엔저의 영향으로 재무상황이 악화하고 있다고 말하며 [더는 한계입니다] 라고 호소하는 긴급한 성명을 공표했으며, 현상에 대한 이해와 국가로부터의 운영비 교부금의 증액등을 요구하고 있습니다.
全国86の国立大学でつくる国立大学協会は、7日都内で会見を開き、声明を公表しました

전국 86개의 국립 대학으로 구성된 국립대학협회는, 7일 도내에서 회견을 열어, 성명을 공표했습니다.

전국 86개의 국립 대학으로 구성된 국립대학협회는, 7일 도내에서 회견을 열어, 성명을 공표했습니다.
声明では、国から国立大学に基盤的な経費として配分される運営費交付金が減少していることに加え「近年の物価高騰や円安などで実質的に予算が目減りし続けている」としています

성명에서는, 국가로부터 국립대학에 기반적인 경비로서 배분되는 운영비 교부금이 감소하고 있다는 것에 덧붙여 [근년의 물가고등과 엔저 등으로 실질적으로 예산이 상대적으로 계속 감소하고 있다] 라고 말했습니다.

성명에서는, 국가로부터 국립대학에 기반적인 경비로서 배분되는 운영비 교부금이 감소하고 있다는 것에 덧붙여 [근년의 물가고등과 엔저 등으로 실질적으로 예산이 상대적으로 계속 감소하고 있다] 라고 말했습니다.
そして「質の高い教育研究活動の維持や向上のために外部資金や収入を増やす努力を進めてきた」とした上で「しかし、もう限界です」と切迫した財務状況を訴え、国や地域、産業界や国民に理解と協力を呼びかけています

그리고 [양질의 높은 교육 연구 활동의 지원과 향상을 위해 외부자금과 수입을 늘리는 노력을 진행해왔다] 라고 말한 후[그러나, 더이상은 한계입니다.] 라고 절박한 재무 상황을 호소하며, 국가와 지역, 산업계와 국민에게 이해와 협려을 요청하고 있습니다.

그리고 [양질의 높은 교육 연구 활동의 지원과 향상을 위해 외부자금과 수입을 늘리는 노력을 진행해왔다] 라고 말한 후[그러나, 더이상은 한계입니다.] 라고 절박한 재무 상황을 호소하며, 국가와 지역, 산업계와 국민에게 이해와 협려을 요청하고 있습니다.
国立大学の運営費交付金は、今年度は全体で1兆784億円と20年前から1600億円余り、率にして13%減少していて、国立大学協会の永田恭介会長は運営費交付金の増額や、地域や産業界からの経済的支援などを求めました

국립대학의 운영비 교부금은, 이번 년도는 전체 1조784억엔으로 20년전으로 부터 1600억엔 가까이, 비율로 하면 13% 감소했고, 국립대학협회의 나가타 교스케 회장은 운영비 교부금의 증액과, 지역과 산업계로부터의 경제적 지원 등을 요청했습니다.

국립대학의 운영비 교부금은, 이번 년도는 전체 1조784억엔으로 20년전으로 부터 1600억엔 가까이, 비율로 하면 13% 감소했고, 국립대학협회의 나가타 교스케 회장은 운영비 교부금의 증액과, 지역과 산업계로부터의 경제적 지원 등을 요청했습니다.
一方で、授業料については、各大学の判断としつつ、地域の事情や所得の水準が異なる中で、引き上げられないという声もあると説明しました

한편으로, 수업료에 대해서는, 각대학의 판단으로, 지역의 사정과 소득의 수준이 다른 가운데, 올릴 순 없다는 목소리도 있다고 설명했습니다.

한편으로, 수업료에 대해서는, 각대학의 판단으로, 지역의 사정과 소득의 수준이 다른 가운데, 올릴 순 없다는 목소리도 있다고 설명했습니다.
永田会長は「国立大学は本当に厳しい状況だと伝えたかったので『もう限界です』という言葉になっています

나가타 회장은 [국립대학은 정말로 심각한 상황이라고 전하고 싶었기 때문에 {더는 한계입니다} 라는 말이 되었습니다

나가타 회장은 [국립대학은 정말로 심각한 상황이라고 전하고 싶었기 때문에 {더는 한계입니다} 라는 말이 되었습니다
まずは現状を知って頂きたい」と話していました

우선은 현상을 알고 있었으면 한다] 라고 이야기 했습니다.

우선은 현상을 알고 있었으면 한다] 라고 이야기 했습니다.