18日も
東北から
九州にかけての
地">
各地で
猛烈な
暑さと
なる見込みで、
特に
関東や
東海では
局地的に
40度に
迫る
危険な
暑さとなる
おそれがあります。
18일에도 도호쿠에서 큐슈에 걸친 각지에서 매우 심한 더위가 예상되며, 특히 간토와 도카이 지역에서는 국지적으로 40도에 육박하는 위험한 더위가 될 우려가 있습니다.
引き
続き、
中">
熱中症への
対策を
徹底してください。
계속해서, 열사병 예방 대책을 철저히 해주십시오.
気象庁によりますと、18日も全国的に高気圧に覆われて広い範囲で晴れ、気温が上がる見込みです。
기상청에 따르면, 18일에도 전국적으로 고기압의 영향으로 넓은 지역에서 맑은 날씨가 이어지고, 기온이 오를 것으로 보입니다.
日中の最高気温は
▽前橋市や埼玉県熊谷市、名古屋市、岐阜市で39度
▽甲府市で38度と危険な暑さとなる見込みで、関東や東海の内陸部では局地的に40度に迫るおそれもあります。
낮 최고기온은 마에바시시, 사이타마현 구마가야시, 나고야시, 기후시에서 39도, 고후시에서 38도로 위험한 더위가 예상되며, 간토와 도카이 내륙 지역에서는 국지적으로 40도에 이를 우려도 있습니다.
また
▽静岡県浜松市や京都市、奈良市で37度
▽大阪市や宇都宮市、岡山市、高松市で36度
▽東京の都心や岩手県一関市、富山市、熊本市、鹿児島市で35度と、各地で猛烈な暑さが予想されています。
또한 ▽시즈오카현 하마마쓰시와 교토시, 나라시에서 37도▽오사카시와 우쓰노미야시, 오카야마시, 다카마쓰시에서 36도▽도쿄 도심과 이와테현 이치노세키시, 도야마시, 구마모토시, 가고시마시에서 35도로, 각지에서 매우 심한 더위가 예상되고 있습니다.
熱中症の危険性が極めて高くなるとして、関東甲信から九州にかけての全国23の都府県に熱中症警戒アラートが発表されています。
관동코신에서 큐슈에 걸친 전국 23개 도부현에 대해, 열사병 경계 알림이 발표되었습니다. 이는 열사병의 위험성이 극히 높아졌기 때문입니다.
エアコンを適切に使用したり、水分・塩分を補給したりするなど熱中症対策を徹底してください。
에어컨을 적절히 사용하고, 수분과 염분을 보충하는 등 열사병 예방에 만전을 기해 주시기 바랍니다.
大雨の被災地でも厳しい暑さとなる見込みで、片づけなどを行う際には、こまめな休憩を取るほか、周りに体調を崩している人がいないか声をかけあうことも重要です。
폭우로 피해를 입은 지역에서도 심한 더위가 예상되므로, 정리를 할 때에는 자주 휴식을 취하는 것 외에도, 주변에 몸 상태가 좋지 않은 사람이 없는지 서로 확인하는 것이 중요합니다.