イランの
核開発をめぐる
国際的な
合意にイランが
違反したとして
2015年に
解除されていた
国連の
制裁が
28日、
再び
発動されました。
2015년에 해제되었던 이란의 핵 개발을 둘러싼 국제적 합의를 이란이 위반했다는 이유로 28일에 다시 유엔의 제재가 발동되었습니다.
イランの
核開発は
一層制限されることになり、
欧米側との
対立がより
深まることが
懸念されます。
이란의 핵 개발이 한층 더 제한될 것이며, 서방 측과의 대립이 더욱 심화될 우려가 있습니다.
イランに
対する
国連の
制裁は
2015年に
欧米などとの
間で
成立した「
核合意」で
解除されていましたが、イギリス、フランス、ドイツは、イランが
その後、
合意に
反して
核開発を
進めたとして
先月28日、
制裁の
発動に
向けた
手続きを
始めていました。
2015년에 서방 등과 체결된 핵합의로 인해 이란에 대한 유엔 제재는 해제되었으나, 영국, 프랑스, 독일은 이란이 그 후 합의에 반하여 핵개발을 추진했다고 보고 지난달 28일 제재 발동을 위한 절차를 시작했습니다.
制裁回避のためには
30日以内に
国連の
安全保障理事会で
決議を
採択する
必要があり、
26日にはロシアと
中国が
提出した
決議案の
採決が
行われましたが
否決されました。
제재를 피하기 위해서는 30일 이내에 유엔 안전보장이사회에서 결의를 채택할 필요가 있으며, 26일에는 러시아와 중국이 제출한 결의안의 표결이 이루어졌으나 부결되었습니다.
これにより、イランに
対する
国連の
制裁は
日本時間の
28日午前9時に
再び
発動されました。
이로 인해 이란에 대한 유엔 제재는 일본 시간으로 28일 오전 9시에 다시 발동되었습니다.
制裁の
発動でイランはウラン
濃縮活動の
停止が
求められ、
核開発は
一層制限される
ほか武器の
取り
引きなども
制限されます。
제재가 발동되면 이란은 우라늄 농축 활동의 중단이 요구되며, 핵 개발이 더욱 제한될 뿐만 아니라 무기 거래 등도 제한됩니다.
イラン
政府はIAEAへの
協力を
停止する
考えを
示すなど
強く
反発し、
国内の
強硬派からはNPT=
核拡散防止条約からの
脱退を
求める
声も
上がっていて、
欧米側との
対立がより
深まることが
懸念されます。
이란 정부는 IAEA와의 협력을 중단할 의사를 밝히는 등 강하게 반발하고 있으며, 국내 강경파들 사이에서는 NPT핵확산금지조약 탈퇴를 요구하는 목소리도 나오고 있어, 유럽과 미국 측과의 대립이 더욱 심화될 우려가 있습니다.
米国務長官 イランに
協議応じるよう
呼びかけ
国連の
制裁が
再び
発動されたことを
受けて
アメリカのルビオ
国務長官は、
声明を
発表し「フランスとドイツ、イギリスによる
断固たる
世界的なリーダーシップの
行動」だと
評価しました。
そのうえで「
トランプ大統領は
外交は
依然として
選択肢の
一つであり、
合意こそがイラン
国民と
世界にとって
最良の
結果だと
明確に
述べてきた」として、イランに
対し
中断しているアメリカとの
協議に
応じるよう
呼びかけました。
그런 가운데 트럼프 대통령은 외교가 여전히 선택지 중 하나이며, 합의야말로 이란 국민과 세계에 가장 좋은 결과라고 명확히 밝혀왔다며, 이란에게 중단된 미국과의 협상에 응할 것을 촉구했습니다.
英仏独 外交的解決を
模索して
いく姿勢 強調国連の
制裁が
再び
発動されたのにあわせてイギリス、フランス、ドイツの
3か国の
外相は
共同声明を
発表しました。
この中で
3か国は
制裁の
再発動を
歓迎するとした
上で「われわれはすべての
国連加盟国に
制裁の
履行を
求める」としています。
이 가운데 3개국은 제재의 재발동을 환영한다고 밝히면서 우리는 모든 유엔 회원국에 제재 이행을 요구한다고 했습니다.
そのうえで「
制裁の
再発動は
外交の
終わりではない。
그런 점에서 제재의 재발동은 외교의 끝이 아니다
われわれはイランに
対し
緊張を
高めるいかなる
行動も
控えるよう
求める」として、イランをけん
制するとともに
外交的解決を
模索していく
姿勢を
強調しました。
우리는 이란에게 긴장을 고조시키는 어떠한 행동도 자제할 것을 요구한다고 하면서, 이란을 견제함과 동시에 외교적 해결을 모색해 나가겠다는 입장을 강조했습니다.