日本国内における
最大規模の
自動車関連展示会である「ジャパンモビリティショー」が、
31日の
一般公開に
先立ち、
報道関係者に
対して
公開された。
Japans largest automobile-related exhibition, the Japan Mobility Show, was opened to the press before being opened to the general public on the 31st.
の
主要な
展示会に
押され、
近年その
存在感の
低下が
指摘されてきた
本展示会であるが、
会場には
既に
多数の
報道陣が
集まり、
活発な
取材活動が
行われていることから、その
熱意の
高さがうかがえる。
In recent years, it has been said that this exhibition has gradually lost its influence due to competition with large-scale overseas exhibitions. However, at present, many reporters gather at the venue, media coverage is active, and there is a high level of interest.
の
展示会では、
特に
日野自動車が
開発した
自動運転機能を
備えた
電動トラックが
注目を
集めている。
What especially attracted attention at this exhibition was the electric truck equipped with autonomous driving functions developed by Hino Motors.
からは
一般的なトラックに
見えるものの、
車内には
多数の
座席が
設置されており、
乗客が
座ることができる
仕様となっている。
It looks like an ordinary truck from the outside, but inside, there are many seats installed so that passengers can sit.
はバス、
日中はトラックとして
運用可能であり、
地域の
移動課題を
解決するために
人や
物の
双方を
効率的に
運搬できるコンセプト
車両であると、
同社デザイン
担当の
関口裕治氏は
語る。
According to Yuji Sekiguchi the companys design manager, this is a concept car that operates as a bus in the morning and evening and becomes a truck during the day. It can efficiently transport both people and cargo to solve local transportation issues.
また、
今回の
展示会では
軽自動車タイプの
電気自動車(EV)が
特に
目立っている。
Also, at this exhibition, electric vehicles EVs of the kei car type are particularly standing out.
スズキおよびBYDは、
来年度中の
量産を
目指す
試作車を
公開しており、
今後の
市場投入が
期待されている。
Suzuki and BYD have announced prototype vehicles aiming for mass production next term, and they are expected to be launched into the market in the near future.
EVは
航続距離に
対する
不安などから
国内での
普及率が
依然として
低い
状況にあるものの、
街中での
利用を
想定した
軽自動車との
親和性は
高いとされ、
各メーカーが
技術開発に
注力している。
Although the domestic adoption rate of electric vehicles remains low due to concerns about driving range, automakers are focusing on technological development because small electric vehicles are highly regarded as being very suitable for use in cities.
は「100
年に
一度」とも
言われる
大変革期を
迎えており、
熾烈な
競争の
中で
各社がどのような
取り
組みを
行っているのか、
今回の
展示会を
通じてその
一端を
垣間見ることができる。
The automobile industry is undergoing its greatest period of transformation in the past 100 years, and through this exhibition, we can get a glimpse of how each automaker is striving to compete in this intense environment.