Journal japonais
ウーバーイーツ“2030ねんまでにプラごみ廃棄はいきゼロ
2023-06-09 15:12:58
Traduction
yorokobi 08:06 09/06/2023
0 0
Ajouter une traduction
ウーバーイーツ“2030ねんまでにプラごみ廃棄はいきゼロ
label.tran_page Uber Eats ”Zéro élimination des déchets plastiques d’ici 2030”

 料理りょうり宅配たくはいサービス展開てんかいするウーバーイーツジャパンは2030ねんまでに石油由来せきゆゆらいプラスチックごみを全廃ぜんぱいし、リサイクル素材そざいなどえる発表はっぴょうしました

label.tran_page Uber Eats Japan, qui développe un service de livraison de nourriture, a annoncé qu’il éliminerait complètement les déchets plastiques dérivés du pétrole d’ici 2030 et passerait aux matériaux recyclés.

 これはウーバーイーツジャパンのアメリカ親会社おやがいしゃ2030ねんまでに世界中せかいじゅう配達はいたつされる注文ちゅうもん容器ようき包装ほうそう使つかわれるプラスチックゼロにするとの目標もくひょうしめしたのにわせて発表はっぴょうされました

label.tran_page Cela survient alors que la société mère américaine d’Uber Eats Japan s’est fixé pour objectif d’utiliser zéro plastique dans les conteneurs et les emballages pour les commandes livrées dans le monde entier d’ici 2030.

 伊藤忠商事いとうちゅうしょうじ共同きょうどう専用せんようサイトをげ、リサイクル素材そざい使つかった紙袋かみぶくろなど提供ていきょう国内こくない10万店以上まんてんいじょう加盟店かめいてんたいしてはじめました

label.tran_page Un site Web dédié a été lancé conjointement avec ITOCHU Corporation pour fournir des sacs en papier fabriqués à partir de matériaux recyclés à plus de 100 000 magasins affiliés au Japon.

 食品用しょくひんようのトレーやカップなど順次じゅんじ販売はんばいされる予定よていです

label.tran_page ”Les plateaux et gobelets alimentaires seront vendus dans l’ordre.”

 アジア太平洋地域たいへいようちいきなどでは2025ねんまでに80%の注文ちゅうもん環境かんきょう配慮はいりょした素材そざいえるとしています

label.tran_page Dans la région Asie-Pacifique, etc., 80 % des commandes passeront à des matériaux respectueux de l’environnement d’ici 2025.