米 黒人男性死亡事件 抗議デモが暴徒化 25都市に外出禁止令

Cas de mort d`un homme noir américain

Cas de mort d`un homme noir américain
アメリカで白人の警察官に拘束された黒人男性が死亡した事件を受けて、抗議デモは全米の30以上の都市に広がり、一部では参加者が暴徒化して略奪や破壊行為が行われるなど少なくとも25の都市で外出禁止令が出ています

Des manifestations de protestation se sont propagées dans plus de 30 villes à travers les États-Unis après la mort d`un homme noir qui a été arrêté par un policier blanc aux États-Unis, au moins dans certains cas où les participants ont été assaillis et pillés ou vandalisés au moins. Il existe un couvre-feu dans 25 villes

Des manifestations de protestation se sont propagées dans plus de 30 villes à travers les États-Unis après la mort d`un homme noir qui a été arrêté par un policier blanc aux États-Unis, au moins dans certains cas où les participants ont été assaillis et pillés ou vandalisés au moins. Il existe un couvre-feu dans 25 villes
アメリカ中西部ミネソタ州のミネアポリスで、25日、白人の警察官に拘束された黒人男性が死亡した事件を受けて、全米各地で警察の対応に抗議するデモが続いています

À Minneapolis, Minnesota, Midwest américain, un homme noir détenu par un policier blanc a été tué le 25, et les manifestations continuent de protester contre la réaction de la police partout aux États-Unis.

À Minneapolis, Minnesota, Midwest américain, un homme noir détenu par un policier blanc a été tué le 25, et les manifestations continuent de protester contre la réaction de la police partout aux États-Unis.
デモは、これまでに30以上の都市に広がり、事件が起きたミネアポリスでは、一部の参加者が暴徒化し、商店が略奪されたり、警察署が放火されたりしたことから、州政府が午後8時以降の外出を禁止する命令を出しています

Jusqu`à présent, les manifestations se sont étendues à plus de 30 villes et à Minneapolis où l`incident s`est produit, certains participants sont devenus des foules, des magasins pillés et des postes de police incendiés, de sorte que le gouvernement de l`État 8 J`ai rendu une ordonnance interdisant de sortir après le temps

Jusqu`à présent, les manifestations se sont étendues à plus de 30 villes et à Minneapolis où l`incident s`est produit, certains participants sont devenus des foules, des magasins pillés et des postes de police incendiés, de sorte que le gouvernement de l`État 8 J`ai rendu une ordonnance interdisant de sortir après le temps
CNNテレビによりますと、略奪や破壊行為を受けて外出禁止令が出ているのはこれまでに西部カリフォルニア州のロサンゼルス、南部フロリダ州のマイアミなど、16の州の25都市に上るということです

Selon la télévision CNN, un couvre-feu a été émis en raison du pillage et du vandalisme, ce qui signifie qu`il a frappé 25 villes dans 16 États, dont Los Angeles dans l`ouest de la Californie et Miami dans le sud de la Floride.

Selon la télévision CNN, un couvre-feu a été émis en raison du pillage et du vandalisme, ce qui signifie qu`il a frappé 25 villes dans 16 États, dont Los Angeles dans l`ouest de la Californie et Miami dans le sud de la Floride.
抗議デモが広がる中、中西部ミシガン州のデトロイトで29日、21歳の男性が銃で撃たれて死亡したほか、30日にはインディアナ州のインディアナポリスでも1人が銃撃を受けて死亡しました

Un homme de 21 ans a été abattu le 29 à Detroit, Michigan au milieu d`une manifestation de protestation, et une personne a également été abattue à Indianapolis, Indiana le 30

Un homme de 21 ans a été abattu le 29 à Detroit, Michigan au milieu d`une manifestation de protestation, et une personne a également été abattue à Indianapolis, Indiana le 30
30日夜には、首都ワシントンのホワイトハウス前でも数百人が集まって車に火をつけたり、ビルの窓ガラスを割ったりして警察官との衝突が起きたほか、ニューヨークのマンハッタンにあるユニオンスクエアでもデモの参加者が警察車両に火をつけるなどして一時、騒然となりました

Dans la nuit du 30, des centaines de personnes se sont rassemblées devant la Maison Blanche dans la capitale Washington pour enflammer des voitures, ont brisé la vitre du bâtiment et sont entrées en collision avec des policiers et Union Square à New York Manhattan. Cependant, ce fut un tumulte lorsque les participants à la manifestation ont allumé un véhicule de police.

Dans la nuit du 30, des centaines de personnes se sont rassemblées devant la Maison Blanche dans la capitale Washington pour enflammer des voitures, ont brisé la vitre du bâtiment et sont entrées en collision avec des policiers et Union Square à New York Manhattan. Cependant, ce fut un tumulte lorsque les participants à la manifestation ont allumé un véhicule de police.
アメリカのメディアは、これまでに17都市で合わせておよそ1400人が拘束されたと伝えています

À ce jour, les médias américains ont arrêté environ 1 400 personnes dans 17 villes.

À ce jour, les médias américains ont arrêté environ 1 400 personnes dans 17 villes.
ミネソタ州など抗議デモが激しくなっている複数の州では州兵が動員されており、緊迫した状況が続いています

Des troupes nationales ont été mobilisées dans plusieurs États, comme l`État du Minnesota, où les manifestations de protestation sont intenses et la situation reste tendue.

Des troupes nationales ont été mobilisées dans plusieurs États, comme l`État du Minnesota, où les manifestations de protestation sont intenses et la situation reste tendue.