イラン 司令官の葬儀に大勢の市民 米への非難強まる

Iranian Commander funeral: Iranian anti-american sentiment strengthens

Iranian Commander funeral: Iranian anti-american sentiment strengthens
アメリカ軍によってイラクで殺害されたイランの精鋭部隊の司令官のひつぎが本国イランに到着し、大勢の市民が参列して葬儀が行われました

The coffin of the Iranian special forces commander killed by US forces in Iraq was repatriated and a funeral held attended by a large number of members of the public.

The coffin of the Iranian special forces commander killed by US forces in Iraq was repatriated and a funeral held attended by a large number of members of the public.
イランでは国を挙げて司令官の死を悼むとともに、アメリカへの非難が強まっています

Citizens of Iran celebrated their country and mourned the commanders death amidst strengthening anti-american sentiment.

Citizens of Iran celebrated their country and mourned the commanders death amidst strengthening anti-american sentiment.
アメリカ軍は先週、トランプ大統領の指示にもとづいてイラクの首都バグダッドでイランの精鋭部隊、革命防衛隊のソレイマニ司令官を殺害しました

Under the direction of president Trump, last week in the Iranian capital Bagdad the US army killed Commander Soreimani of the Iran revolutionary defense force and special forces.

Under the direction of president Trump, last week in the Iranian capital Bagdad the US army killed Commander Soreimani of the Iran revolutionary defense force and special forces.
ソレイマニ氏のひつぎは、5日、国旗に包まれて本国イランの南西部にあるアフワズの空港に到着し、大勢の市民や軍、それに政府関係者に迎えられました

On the 5th of January Soreimani’s coffin, wrapped in the Iranian flag landed in Afwaz city airport in the south east of the country, and was met by many members of the general public and military, as well as government officials.

On the 5th of January Soreimani’s coffin, wrapped in the Iranian flag landed in Afwaz city airport in the south east of the country, and was met by many members of the general public and military, as well as government officials.
その後、市内中心部で葬儀が行われ、追悼のために集まった市民が大通りを数キロにわたって埋め尽くしました

Subsequently, a funeral was conducted in the center of the city, where for several kilometers roads where filled with people gathered in mourning.

Subsequently, a funeral was conducted in the center of the city, where for several kilometers roads where filled with people gathered in mourning.
ソレイマニ氏は、イランの中東政策における軍事・外交上の最重要人物で、国民からは英雄と呼ばれるほど、人気があり、集まった市民たちは、ソレイマニ氏の顔写真を掲げるなどして、その死を悼みました

Soreimani was the highest authority for Iranian military and diplomatic affairs in the Middle East, and was heralded as a heroic figure by the country’s people. As such, members of the public gathered to mourn the death raised pictures of his portrait at the event.

Soreimani was the highest authority for Iranian military and diplomatic affairs in the Middle East, and was heralded as a heroic figure by the country’s people. As such, members of the public gathered to mourn the death raised pictures of his portrait at the event.
また「アメリカに死を」などと声をあげる人も多く、国民の間でアメリカへの非難が一気に強まっています

In a sharp decline in sentiment towards the USA, many citizens called for death to America.

In a sharp decline in sentiment towards the USA, many citizens called for death to America.
今後、首都テヘランなど各地で葬儀や追悼の式典が行われることになっています

Memorial services are to be held in the capital Teran and many other areas around the country.

Memorial services are to be held in the capital Teran and many other areas around the country.
イランはアメリカへの報復措置に踏み切る構えを示していて、イランの出方によっては今後、アメリカとの緊張がさらに高まるため懸念が広がっています

Iran has expressed their steadfast dedication to take revenge on America, and concern is hightening over how this stance will manifest.

Iran has expressed their steadfast dedication to take revenge on America, and concern is hightening over how this stance will manifest.