「子どもが外に行きたくない」日本人学校バス襲撃 広がる不安

« Les enfants ne veulent pas sortir » : l’attaque d’un bus scolaire au Japon sème l’anxiété

« Les enfants ne veulent pas sortir » : l’attaque d’un bus scolaire au Japon sème l’anxiété
事件が起きたのは24日午後です

Les faits se sont produits dans l’après-midi du 24.

Les faits se sont produits dans l’après-midi du 24.
中国東部・蘇州市で刃物を持った男に日本人学校のスクールバスが襲われました

Un bus scolaire japonais a été attaqué par un homme armé d’un couteau à Suzhou, dans l’est de la Chine.

Un bus scolaire japonais a été attaqué par un homme armé d’un couteau à Suzhou, dans l’est de la Chine.
上海にある日本総領事館によりますと、バスは帰宅する生徒を乗せていました

Selon le consulat général du Japon à Shanghai, le bus transportait des étudiants rentrant chez eux.

Selon le consulat général du Japon à Shanghai, le bus transportait des étudiants rentrant chez eux.
そして、迎えに来た日本人の母親と未就学児の男の子が切り付けられたといいます

On raconte qu’une mère japonaise et un garçon d’âge préscolaire venu la chercher ont été mutilés.

On raconte qu’une mère japonaise et un garçon d’âge préscolaire venu la chercher ont été mutilés.
2人の命に別状はありません

Il n’y a aucune menace pour la vie des deux personnes.

Il n’y a aucune menace pour la vie des deux personnes.
ただ、バスの案内係の中国人女性が重体です

Cependant, la guide du bus, une Chinoise, est dans un état critique.

Cependant, la guide du bus, une Chinoise, est dans un état critique.
刃物を持った男が生徒の乗るバスに乗り込もうとしたため、それを阻止しようとして刺されたのです

Un homme armé d’un couteau a tenté de monter à bord du bus d’un étudiant et a été poignardé alors qu’il tentait de l’arrêter.

Un homme armé d’un couteau a tenté de monter à bord du bus d’un étudiant et a été poignardé alors qu’il tentait de l’arrêter.
家族で蘇州市に住む日本人男性
「想像するといきなり知らない人が乗り込んできて
子どもを守ろうとしてくれたんでしょうけど、いたたまれないですね」
男は身柄を拘束されましたが、警察からの事件に関する発表はなく、中国の大手メディアも一切、報じていません