家族など6人が殺された事件 血が付いたナタが見つかる

Phát hiện con dao dính máu trong vụ án 6 người trong một gia đình bị sát hại.

Phát hiện con dao dính máu trong vụ án 6 người trong một gia đình bị sát hại.
11月26日、宮崎県高千穂町の72歳の男性の家で6人が亡くなっているのが見つかりました

Vào ngày 26 tháng 11,người ta đã phát hiện ra 6 người trong một gia đình người đàn ông 72 tuổi ở thành phố Takachihochi tỉnh Miyazaki đã chết.

Vào ngày 26 tháng 11,người ta đã phát hiện ra 6 người trong một gia đình người đàn ông 72 tuổi ở thành phố Takachihochi tỉnh Miyazaki đã chết.
亡くなった
人はこの
男性、
妻、
息子の
妻、21
歳の
孫、7
歳の
孫、
息子の
友達です

Nạn nhân là người đàn ông này, vợ, con dâu, đứa cháu 21 tuổi, đứa cháu 7 tuổi và bạn của con trai.

Nạn nhân là người đàn ông này, vợ, con dâu, đứa cháu 21 tuổi, đứa cháu 7 tuổi và bạn của con trai.

Cảnh sát cho rằng 6 người này đã bị sát hại.

Cảnh sát cho rằng 6 người này đã bị sát hại.
NHKが
取材すると、
木の
枝などを
切るのに
使うナタが
家の
中で
見つかったことがわかりました

Theo thông tin của NHK thì được biết rằng đã tìm thấy con dao ở trong nhà được sử dụng để chặt cành cây.

Theo thông tin của NHK thì được biết rằng đã tìm thấy con dao ở trong nhà được sử dụng để chặt cành cây.

Con dao này có dính máu.

Con dao này có dính máu.
この事件のあと、息子がどこにいるかわからなくなっていました

Sau vụ án này, người con trai đã bị mất tích.

Sau vụ án này, người con trai đã bị mất tích.
しかし、27日、高千穂町の川で息子が亡くなっているのが見つかりました

Tuy nhiên, ngày 27 người ta đã tìm thấy người con trai đang bị mất tích ở dòng sông của thị trấn Takachiho.

Tuy nhiên, ngày 27 người ta đã tìm thấy người con trai đang bị mất tích ở dòng sông của thị trấn Takachiho.
息子は25日まで、自分の妻と7歳の子どもと一緒に旅行に行っていたことがわかりました

Đến ngày 25 được biết là người con trai này đã cùng đi du lịch với đứa con trai 7 tuổi và vợ của mình.

Đến ngày 25 được biết là người con trai này đã cùng đi du lịch với đứa con trai 7 tuổi và vợ của mình.
息子の
友達は25
日の
夜、
夫婦のけんかを
止めると
言って、
この家に
行ったようです

Vào tối ngày 25, bạn của anh ta đã đến nhà và can ngăn cuộc tranh cãi của 2 vợ chồng họ

Vào tối ngày 25, bạn của anh ta đã đến nhà và can ngăn cuộc tranh cãi của 2 vợ chồng họ
警察は、
息子が
事件について
何か
知っていたと
考えて、
調べています

Cảnh sát đang điều tra đứa con trai xem anh ta biết gì về vụ việc này

Cảnh sát đang điều tra đứa con trai xem anh ta biết gì về vụ việc này
家族など6人が殺された事件 血が付いたナタが見つかる

Sự việc gia đình 6 người bị sát hại Tìm thấy Nata dính máu

Sự việc gia đình 6 người bị sát hại Tìm thấy Nata dính máu
11月26日、宮崎県高千穂町の72歳の男性の家で6人が亡くなっているのが見つかりました

Vào ngày 26/11, Tại nhà của 1 người đàn ông 72 tuổi tọa lạc tại thành phố Takachiho của tỉnh Miyazaki đã phát hiện 6 người chết.

Vào ngày 26/11, Tại nhà của 1 người đàn ông 72 tuổi tọa lạc tại thành phố Takachiho của tỉnh Miyazaki đã phát hiện 6 người chết.
亡くなった
人はこの
男性、
妻、
息子の
妻、21
歳の
孫、7
歳の
孫、
息子の
友達です

Người đã chết gồm chủ hộ, người vợ, con dâu, người cháu 21 tuổi, người cháu 7 tuổi và người bạn của con trai chủ hộ.

Người đã chết gồm chủ hộ, người vợ, con dâu, người cháu 21 tuổi, người cháu 7 tuổi và người bạn của con trai chủ hộ.

Cảnh sát cho rằng đây là vụ án sát hại 6 người.

Cảnh sát cho rằng đây là vụ án sát hại 6 người.
NHKが
取材すると、
木の
枝などを
切るのに
使うナタが
家の
中で
見つかったことがわかりました

Khi NHK tiến hành thu thập thông tin thì họ đã biết được rằng người ta đạ tìm được trong nhà chiếc Nata dùng cắt cành cây.

Khi NHK tiến hành thu thập thông tin thì họ đã biết được rằng người ta đạ tìm được trong nhà chiếc Nata dùng cắt cành cây.

Trên chiếc Nata này có đính máu.

Trên chiếc Nata này có đính máu.
この事件のあと、息子がどこにいるかわからなくなっていました

Sau khi vụ án xảy ra thì không ai biết tung tích của người con trai chủ hộ.

Sau khi vụ án xảy ra thì không ai biết tung tích của người con trai chủ hộ.
しかし、27日、高千穂町の川で息子が亡くなっているのが見つかりました

Tuy nhiên, vào ngày 27, người ta đã tìm thấy người con trai đang mất tích tại một con sông thuộc thành phố Takachiho.

Tuy nhiên, vào ngày 27, người ta đã tìm thấy người con trai đang mất tích tại một con sông thuộc thành phố Takachiho.
息子は25日まで、自分の妻と7歳の子どもと一緒に旅行に行っていたことがわかりました

Được biết người con trai chủ hộ cho đến ngày 25 thì đã cùng đi du lịch với vợ và đứa con 7 tuổi của mình.

Được biết người con trai chủ hộ cho đến ngày 25 thì đã cùng đi du lịch với vợ và đứa con 7 tuổi của mình.
息子の
友達は25
日の
夜、
夫婦のけんかを
止めると
言って、
この家に
行ったようです

Bạn của anh ta vào tối ngày 25 đã đi đến ngôi nhà này và nói chuyện can ngăn cuộc cãi vã của cặp vợ chồng.

Bạn của anh ta vào tối ngày 25 đã đi đến ngôi nhà này và nói chuyện can ngăn cuộc cãi vã của cặp vợ chồng.
警察は、
息子が
事件について
何か
知っていたと
考えて、
調べています

Cảnh sát cho rằng người con trai chủ hộ đã biết điều gì đó liên quan đến vụ án và đang tiến hành điều tra.

Cảnh sát cho rằng người con trai chủ hộ đã biết điều gì đó liên quan đến vụ án và đang tiến hành điều tra.
家族など6人が殺された事件 血が付いたナタが見つかる

Vụ án 6 ngươi trong gia đình bị giết với một con dao dính máu đã được phát hiện.

Vụ án 6 ngươi trong gia đình bị giết với một con dao dính máu đã được phát hiện.
11月26日、宮崎県高千穂町の72歳の男性の家で6人が亡くなっているのが見つかりました

Ngày 26 tháng 11, 6 người trong gia đình một người đàn ông 72 tuổi ở quận takachiho tỉnh miyaki được phát hiện đã tử vong

Ngày 26 tháng 11, 6 người trong gia đình một người đàn ông 72 tuổi ở quận takachiho tỉnh miyaki được phát hiện đã tử vong
亡くなった
人はこの
男性、
妻、
息子の
妻、21
歳の
孫、7
歳の
孫、
息子の
友達です

Những người tử vong bao gồm người đàn ông này, vợ, con dâu, một đứa cháu 21 tuổi, một đứa cháu 7 tuổi và bạn của con trai

Những người tử vong bao gồm người đàn ông này, vợ, con dâu, một đứa cháu 21 tuổi, một đứa cháu 7 tuổi và bạn của con trai

Cảnh sát đang điều tra về vụ án 6 người bị giết

Cảnh sát đang điều tra về vụ án 6 người bị giết
NHKが
取材すると、
木の
枝などを
切るのに
使うナタが
家の
中で
見つかったことがわかりました

Theo thông tin NHK thu thập được thì có một con dao được sử dụng để chặt cành cây đã được tìm thấy trong nhà

Theo thông tin NHK thu thập được thì có một con dao được sử dụng để chặt cành cây đã được tìm thấy trong nhà

Con dao có dính máu

Con dao có dính máu
この事件のあと、息子がどこにいるかわからなくなっていました

Sau khi sự việc xảy ra, không ai biết người con trai hiện đang ở đâu

Sau khi sự việc xảy ra, không ai biết người con trai hiện đang ở đâu
しかし、27日、高千穂町の川で息子が亡くなっているのが見つかりました

Tuy nhiên, ngày 27, người con trai được phát hiện đã chết trên sông takachiho

Tuy nhiên, ngày 27, người con trai được phát hiện đã chết trên sông takachiho
息子は25日まで、自分の妻と7歳の子どもと一緒に旅行に行っていたことがわかりました

Đến ngày 25, đươc biết người con trai vẫn cùng vợ và đứa con 7 tuổi đi du lịch

Đến ngày 25, đươc biết người con trai vẫn cùng vợ và đứa con 7 tuổi đi du lịch
息子の
友達は25
日の
夜、
夫婦のけんかを
止めると
言って、
この家に
行ったようです

Tối ngày 25, bạn của người con trai nghe nói muốn dừng cuộc cãi cọ của vợ chông nên đã đến nhà này

Tối ngày 25, bạn của người con trai nghe nói muốn dừng cuộc cãi cọ của vợ chông nên đã đến nhà này
警察は、
息子が
事件について
何か
知っていたと
考えて、
調べています

Hiện cảnh sát vẫn đang điều tra vụ án

Hiện cảnh sát vẫn đang điều tra vụ án
家族など6人が殺された事件 血が付いたナタが見つかる

Phát hiện con dao dích máu trong vụ án sát hại gia đình 6 người.

Phát hiện con dao dích máu trong vụ án sát hại gia đình 6 người.
11月26日、宮崎県高千穂町の72歳の男性の家で6人が亡くなっているのが見つかりました

Vào ngày 26 tháng 11 đã phát hiện thi thể 6 ngườ đã chết tại nhà cụ ông 72 tuổi tại thành phố Takachiho tỉnh miyazaki.

Vào ngày 26 tháng 11 đã phát hiện thi thể 6 ngườ đã chết tại nhà cụ ông 72 tuổi tại thành phố Takachiho tỉnh miyazaki.
亡くなった
人はこの
男性、
妻、
息子の
妻、21
歳の
孫、7
歳の
孫、
息子の
友達です

Nạn nhân gồm cụ ông, vợ, vợ của con trai, 1 cháu 21 tuổi, 1 cháu 7 tuổi và bạn của con trai.

Nạn nhân gồm cụ ông, vợ, vợ của con trai, 1 cháu 21 tuổi, 1 cháu 7 tuổi và bạn của con trai.

Cảnh sát đang suy đoán đây là 1 vụ giết người hàng loạt (6 người).

Cảnh sát đang suy đoán đây là 1 vụ giết người hàng loạt (6 người).
NHKが
取材すると、
木の
枝などを
切るのに
使うナタが
家の
中で
見つかったことがわかりました

Theo thông tin NHK có được thì đã tìm thấy con dao dùng để chặt cành cây ở trong nhà.

Theo thông tin NHK có được thì đã tìm thấy con dao dùng để chặt cành cây ở trong nhà.

Trên con dao vẫn còn dính máu.

Trên con dao vẫn còn dính máu.
この事件のあと、息子がどこにいるかわからなくなっていました

Sau vụ án thì ko rõ tung tích của người con trai.

Sau vụ án thì ko rõ tung tích của người con trai.
しかし、27日、高千穂町の川で息子が亡くなっているのが見つかりました

Nhưng vào ngày 27, người ta tìm thấy xác của người con trai tại sông của thàng phố Takachiho.

Nhưng vào ngày 27, người ta tìm thấy xác của người con trai tại sông của thàng phố Takachiho.
息子は25日まで、自分の妻と7歳の子どもと一緒に旅行に行っていたことがわかりました

Theo điều tra cho biết người con trai đi du lịch cùng vợ mình và con trai 7 tuổi đến ngày 25.

Theo điều tra cho biết người con trai đi du lịch cùng vợ mình và con trai 7 tuổi đến ngày 25.
息子の
友達は25
日の
夜、
夫婦のけんかを
止めると
言って、
この家に
行ったようです

Tối ngày 25, bạn của người con trai nói rằng không muốn cãi nhau với vợ nên đã đi đến nhà này.

Tối ngày 25, bạn của người con trai nói rằng không muốn cãi nhau với vợ nên đã đi đến nhà này.
警察は、
息子が
事件について
何か
知っていたと
考えて、
調べています

Cảnh sát thì nghĩ rằng người con trai biết gì đó về vụ án này và đang tiếp tục điều tra.

Cảnh sát thì nghĩ rằng người con trai biết gì đó về vụ án này và đang tiếp tục điều tra.