Báo tiếng Nhật
家族かぞくなどにんころされた事件じけん いたナタがつかる
2018-11-28 16:55:00
Bản dịch
vuthithuha 08:12 26/12/2018
10 0
nguyenthithutrang2503 01:11 29/11/2018
2 0
Anonymous 23:11 28/11/2018
0 0
ngocsons2lmht 05:11 29/11/2018
0 0
Thêm bản dịch
家族かぞくなどにんころされた事件じけん いたナタがつかる
label.tran_page Phát hiện con dao dính máu trong vụ án 6 người trong một gia đình bị sát hại.

11がつ26にち宮崎みやざきけん高千穂たかちほちょうの72さい男性だんせいいえで6にんくなっているのがつかりました

label.tran_page Vào ngày 26 tháng 11,người ta đã phát hiện ra 6 người trong một gia đình người đàn ông 72 tuổi ở thành phố Takachihochi tỉnh Miyazaki đã chết.
くなったひとはこの男性だんせいつま息子むすこつま、21さいまご、7さいまご息子むすこ友達ともだちです
label.tran_page Nạn nhân là người đàn ông này, vợ, con dâu, đứa cháu 21 tuổi, đứa cháu 7 tuổi và bạn của con trai.

警察けいさつは6にんころれた事件じけんだとかんがえています

label.tran_page Cảnh sát cho rằng 6 người này đã bị sát hại.
NHK取材しゅざいすると、えだなどのに使つかナタいえなかつかったことがわかりました
label.tran_page Theo thông tin của NHK thì được biết rằng đã tìm thấy con dao ở trong nhà được sử dụng để chặt cành cây.
ナタにはていました
label.tran_page Con dao này có dính máu.

この事件じけんのあと、息子むすこどこにいるかわからなくなっていました

label.tran_page Sau vụ án này, người con trai đã bị mất tích.
しかし、27にち高千穂たかちほちょうかわ息子むすこくなっているのがつかりました
label.tran_page Tuy nhiên, ngày 27 người ta đã tìm thấy người con trai đang bị mất tích ở dòng sông của thị trấn Takachiho.

息子むすこは25にちまで、自分じぶんつまと7さいどもと一緒いっしょ旅行りょこうっていたことがわかりました

label.tran_page Đến ngày 25 được biết là người con trai này đã cùng đi du lịch với đứa con trai 7 tuổi và vợ của mình.
息子むすこ友達ともだちは25にちよる夫婦ふうふのけんかをめるって、このいえったようです
label.tran_page Vào tối ngày 25, bạn của anh ta đã đến nhà và can ngăn cuộc tranh cãi của 2 vợ chồng họ
警察けいさつは、息子むすこ事件じけんについてなにっていたとかんがえて、調しらべています
label.tran_page Cảnh sát đang điều tra đứa con trai xem anh ta biết gì về vụ việc này