お熱いのが好き○○県の人 風呂の温度 全国調査

Cuộc khảo sát toàn quốc ôn hòa về phòng tắm của người ở tỉnh like thích nóng

Cuộc khảo sát toàn quốc ôn hòa về phòng tắm của người ở tỉnh like thích nóng
冬場の自宅のお風呂、お湯は何度にしていますか?全国の都道府県で最も高く、熱いお湯が好きなのは、由緒ある温泉が有名なあの県の人たちでした

Bao nhiêu độ là tắm của bạn ở nhà, nước nóng trong thời gian mùa đông? Đây là nơi cao nhất trong tỉnh và thích nước nóng là những người trong tỉnh nổi tiếng với suối nước nóng đáng kính của nó

Bao nhiêu độ là tắm của bạn ở nhà, nước nóng trong thời gian mùa đông? Đây là nơi cao nhất trong tỉnh và thích nước nóng là những người trong tỉnh nổi tiếng với suối nước nóng đáng kính của nó
この調査は大手ガス機器メーカーのリンナイがことし9月、全国の20代から60代までの男女を対象にインターネットで行い2350人から回答を得ました

Cuộc khảo sát này được thu thập Rinnai là năm nay vào tháng những nhà sản xuất thiết bị khí hàng đầu, những người đàn ông và phụ nữ trả lời từ done 2350 người trên Internet để nhắm mục tiêu từ độ tuổi 20 trên toàn quốc lên đến 60 thế hệ

Cuộc khảo sát này được thu thập Rinnai là năm nay vào tháng những nhà sản xuất thiết bị khí hàng đầu, những người đàn ông và phụ nữ trả lời từ done 2350 người trên Internet để nhắm mục tiêu từ độ tuổi 20 trên toàn quốc lên đến 60 thế hệ
それによりますと、冬場、自宅で入る風呂のお湯の温度は、平均で、
▽全国の都道府県で最も高かったのが愛媛県で41.6度、
▽2位は広島県で41.4度、
▽3位は栃木県、鳥取県、大分県で41.3度でした

Nếu bạn thêm vào nó, vào mùa đông, nhiệt độ của bồn tắm nước nóng để nhập vào nhà, trên trung bình, ▽ 41,6 độ ở mức cao nhất là tỉnh Ehime trong tỉnh Nhật Bản, ▽ 41,4 độ vị trí thứ hai trong tỉnh Hiroshima, ▽ 3 nơi Tochigi Prefecture, Tottori, là 41,3 độ ở tỉnh Oita

Nếu bạn thêm vào nó, vào mùa đông, nhiệt độ của bồn tắm nước nóng để nhập vào nhà, trên trung bình, ▽ 41,6 độ ở mức cao nhất là tỉnh Ehime trong tỉnh Nhật Bản, ▽ 41,4 độ vị trí thứ hai trong tỉnh Hiroshima, ▽ 3 nơi Tochigi Prefecture, Tottori, là 41,3 độ ở tỉnh Oita
一方、入浴時間は愛媛県は平均で9分30秒で、日本人の平均の12分36秒を大きく下回り、沖縄県と並んで全国で最も短く、愛媛県民は「熱いお湯を好み、長風呂を嫌う傾向がある」ことが分かりました

Mặt khác, thời gian tắm là trên trung bình Ehime Prefecture, 9 phút và 30 giây, thấp hơn 12 phút đáng kể và 36 giây của người Nhật trung bình, ngắn nhất trong cả nước, cùng với Okinawa Prefecture, cư dân Ehime thích nước nóng, bồn tắm dài Tôi có xu hướng không thích .

Mặt khác, thời gian tắm là trên trung bình Ehime Prefecture, 9 phút và 30 giây, thấp hơn 12 phút đáng kể và 36 giây của người Nhật trung bình, ngắn nhất trong cả nước, cùng với Okinawa Prefecture, cư dân Ehime thích nước nóng, bồn tắm dài Tôi có xu hướng không thích .
全国で入浴中に死亡した人は推計で年間1万9000人に上るという調査結果があり、急激な温度変化によって血圧が大きく変動し、心筋梗塞などを引き起こす「ヒートショック」が原因の一つとされています

Ở những người đã hy sinh trong phạm vi cả nước tắm có được một phát hiện rằng số tiền này sang năm khác 19.000 người trong dự toán, huyết áp dao động đáng kể bởi những thay đổi nhiệt độ đột ngột, gây ra như nhồi máu cơ tim sốc nhiệt là một trong những nguyên nhân Tôi đang ở

Ở những người đã hy sinh trong phạm vi cả nước tắm có được một phát hiện rằng số tiền này sang năm khác 19.000 người trong dự toán, huyết áp dao động đáng kể bởi những thay đổi nhiệt độ đột ngột, gây ra như nhồi máu cơ tim sốc nhiệt là một trong những nguyên nhân Tôi đang ở
愛媛県のお風呂の平均温度が全国で最も高かったことについて、風呂と健康の関係に詳しい東京都市大学の早坂信哉教授は「冬場のヒートショック対策は寒い地方だけの課題ではないことが明らかになった」とし、ヒートショックを防ぐにはお湯は40度以下が望ましいと指摘しています

Về Tắm nhiệt độ trung bình của Ehime Prefecture, là mức cao nhất trong cả nước, Shinya Hayasaka giáo sư của Đại học Thành phố chi tiết Tokyo vào mối quan hệ của bồn tắm và nhiệt sức khỏe các biện pháp sốc của khu vực lạnh mùa đông duy nhất của những thách thức rõ ràng là nó không phải là Người ta nói rằng nó là thích hợp hơn mà nước nóng là 40 độ hoặc ít hơn để ngăn chặn sốc nhiệt

Về Tắm nhiệt độ trung bình của Ehime Prefecture, là mức cao nhất trong cả nước, Shinya Hayasaka giáo sư của Đại học Thành phố chi tiết Tokyo vào mối quan hệ của bồn tắm và nhiệt sức khỏe các biện pháp sốc của khu vực lạnh mùa đông duy nhất của những thách thức rõ ràng là nó không phải là Người ta nói rằng nó là thích hợp hơn mà nước nóng là 40 độ hoặc ít hơn để ngăn chặn sốc nhiệt