일본 신문
東京とうきょう山手やまのてせん自動じどうはし電車でんしゃテストおこな
2019-01-08 11:30:00
번역
ジュン 04:01 08/01/2019
2 0
번역 추가
東京とうきょう山手やまのてせん自動じどうはし電車でんしゃテストおこな
label.tran_page 도쿄 야마노테선에서 자동으로 운행하는 전철의 테스트를 시행하다.

JRひがしにほん7日なのか東京とうきょう山手やまのてせんで、運転士うんてんし運転うんてんしなくても自動じどうはし電車でんしゃテストおこないました

label.tran_page JR히가시일본은 7일, 도쿄 야마노테선에서, 운전사가 운전 하지 않고도 자동으로 운행하는 전철의 테스트를 시행했습니다.

きゃくさん最後さいご電車でんしゃ運転うんてんわったあと、自動じどうはし電車でんしゃ山手やまのてせんの34.5kmを2かいはしりました

label.tran_page 손님을 태운 마지막 전철의 운행이 끝난 후, 자동으로 운행 한 전철이 야마노테선의 34.5km를 2회 운행하였습니다.

テストでは運転士うんてんし運転うんてんせきにいましたが、出発しゅっぱつしたあとは自動じどうスピードえたりえきにとまったりしました

label.tran_page 테스트에서는 운전사가 운전석에 있었지만, 출발한 다음 부터는 자동으로 스피드를 바꾸거나 역에 멈추거나 했습니다.
そしてめられたスピードはしことができるかや、電車でんしゃおくれてもまた予定よていどおりに運転うんてんできるかをチェックしました
label.tran_page 그리고, 정해둔 스피드로 달리는 것이 가능할까 나, 전철이 지연되어도 예정대로 운행할 수 있을까를 체크했습니다.

自動じどうはし電車でんしゃ研究けんきゅうは、JR東日本ひがしにほん将来しょうらいはたらひとりなくなるかんがえてはじめました

label.tran_page 자동으로 운행하는 전철의 연구는,JR히가시일본이 미래에는 일하는 사람이 부족해질 때를 생각하여 시작했습니다.
このテストでは技術ぎじゅつ問題もんだい調しらべて、なるべくはやくおきゃくさんはしことができるようにしたいとはなしています
label.tran_page 이 테스트에서는 기술의 문제를 알아보고, 가능한 빨리 손님을 태우고 운행할 수 있도록 하고 싶다라고 말했습니다.